TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNIFICATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notification
1, fiche 1, Anglais, notification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notification
1, fiche 1, Français, notification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- signification 2, fiche 1, Français, signification
correct, nom féminin
- avis 3, fiche 1, Français, avis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- notificación
1, fiche 1, Espagnol, notificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aviso 1, fiche 1, Espagnol, aviso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service
1, fiche 2, Anglais, service
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The exhibition or delivery of a writ, notice, injunction, etc., by an authorized person, to a person who is thereby notified of some action or proceeding in which he is concerned ... 2, fiche 2, Anglais, - service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signification
1, fiche 2, Français, signification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formalité par laquelle un plaideur porte à la connaissance de son adversaire un acte de procédure (assignation, conclusions) ou un jugement. Elle est normalement effectuée par un huissier [...] 2, fiche 2, Français, - signification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - signification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meaning
1, fiche 3, Anglais, meaning
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Two RDF expressions are equivalent if and only if their data model representations are the same. This definition of equivalence permits some syntactic variation in expression without altering the meaning. 1, fiche 3, Anglais, - meaning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 3, Anglais, - meaning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signification
1, fiche 3, Français, signification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deux expressions RDF sont équivalentes si et seulement si leurs réprésentations de modèle de données sont les mêmes. Cette définition d'équivalence permet des variations syntaxiques dans leur expression sans en altérer la signification. 1, fiche 3, Français, - signification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 3, Français, - signification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- significance 1, fiche 4, Anglais, significance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signification
1, fiche 4, Français, signification
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- indication 1, fiche 5, Anglais, indication
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The information conveyed by the aspect of a signal. 1, fiche 5, Anglais, - indication
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indication
1, fiche 5, Français, indication
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- signification 1, fiche 5, Français, signification
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- significance
1, fiche 6, Anglais, significance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The probability of observing an event as extreme or more extreme than that which occurred under a specified null hypothesis and assumed probability distribution. 1, fiche 6, Anglais, - significance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signification
1, fiche 6, Français, signification
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Probabilité d'observer un événement aussi extrême ou plus extrême que celui qui s'est produit selon une hypothèse nulle donnée et une distribution de probabilité supposée. 1, fiche 6, Français, - signification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- import
1, fiche 7, Anglais, import
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Other words of similar import. 1, fiche 7, Anglais, - import
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- signification
1, fiche 7, Français, signification
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'autres mots de même signification. 1, fiche 7, Français, - signification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :