TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNOBUS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bus hailer
1, fiche 1, Anglais, bus%20hailer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A service-request visual aid that is usually in the form of a spiral notebook or plastic sleeve holding numbered cards, and is used by visually impaired users to show operators of approaching buses which route they wish to take. 1, fiche 1, Anglais, - bus%20hailer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bus hailer: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 1, Anglais, - bus%20hailer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signobus
1, fiche 1, Français, signobus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trousse de signalisation 1, fiche 1, Français, trousse%20de%20signalisation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil visuel de demande de service, qui prend habituellement la forme d'un carnet à spirale ou d'une pochette de plastique contenant des cartes numérotées, que les usagers aux prises avec un handicap visuel présentent à la vue des chauffeurs d'autobus en approche pour leur signaler quelle ligne d'autobus ils comptent emprunter. 1, fiche 1, Français, - signobus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trousse de signalisation : L'emploi du terme «trousse de signalisation» est déconseillé parce que le signobus est davantage un «outil» qu'une «trousse». Dans le cas du signobus ayant la forme d'un carnet à spirale, notamment, le mot «trousse» semble particulièrement mal adapté. 1, fiche 1, Français, - signobus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
signobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 1, Français, - signobus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicador de número de autobús
1, fiche 1, Espagnol, indicador%20de%20n%C3%BAmero%20de%20autob%C3%BAs
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cartel utilizado por personas con deficiencia visual en la parada de autobuses que indica el número del recorrido que están esperando. 1, fiche 1, Espagnol, - indicador%20de%20n%C3%BAmero%20de%20autob%C3%BAs
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :