TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIMILIGRAVURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photoengraving
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- halftone
1, fiche 1, Anglais, halftone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- halftone process 1, fiche 1, Anglais, halftone%20process
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of screening a continuous-tone original in order to obtain a print with dots of varying size and shape disposed in a pattern which creates the optical illusion of gray tones, while in effect there is only black and white. 1, fiche 1, Anglais, - halftone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The finer the screen (measured in lines per inch), the higher the quality of the resulting negative [positive or image]. ... Common line screens in use today are 65 and 80 for in-house publishing and newsletters and 100-, 133-, and 150-line screens for newspapers, magazines, books, and high-quality reproduction. 1, fiche 1, Anglais, - halftone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photogravure
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- similigravure
1, fiche 1, Français, similigravure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- simili 1, fiche 1, Français, simili
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé de photogravure transformant les clichés à tons continus en clichés tramés se présentant sous forme de points discontinus de grosseurs et de formes variables, et ce, en interposant une trame entre l'objectif et la surface sensible au moment de la photographie de l'original. 1, fiche 1, Français, - similigravure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «simili» s'emploie habituellement au masculin lorsqu'il désigne le cliché et au féminin lorsqu'il désigne le procédé. 1, fiche 1, Français, - similigravure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'avènement des écrans en mode points permet de définir à l'écran les points correspondant à ceux du simili de sorte que ces derniers peuvent être analysés en mode numérique et visualisés à l'écran. À distinguer de l'illustration au trait. 2, fiche 1, Français, - similigravure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photoengraving
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- halftone
1, fiche 2, Anglais, halftone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any photomechanical printing surface and impression in which detail and tone values are represented by a series of evenly spaced dots of varying size and shape, the dot areas varying in direct proportion to the intensity of the tones they represent; creates the optical illusion of gray tones. 1, fiche 2, Anglais, - halftone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sometimes used erroneously as a reference to the middle tones ("demi-teinte") of a continuous-tone image. 1, fiche 2, Anglais, - halftone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photogravure
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- similigravure
1, fiche 2, Français, similigravure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- simili 1, fiche 2, Français, simili
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cliché de photogravure qui reproduit les détails et les tonalités (ou valeurs des tons) d'un original à modelés continus (demi-teintes) par une série de points discontinus régulièrement espacés, mais de formes et de grosseurs variables, ce qui donne l'illusion du dégradé. 1, fiche 2, Français, - similigravure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «simili» s'emploie habituellement au masculin lorsqu'il désigne le cliché et au féminin lorsqu'il désigne le procédé. 1, fiche 2, Français, - similigravure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grouped bar chart
1, fiche 3, Anglais, grouped%20bar%20chart
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A technique allowing the restitution of halftones on print systems which, originally, only recognize black and white. 1, fiche 3, Anglais, - grouped%20bar%20chart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- histogramme à barres groupées
1, fiche 3, Français, histogramme%20%C3%A0%20barres%20group%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- similigravure 1, fiche 3, Français, similigravure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cette technique fut mise au point en majeure partie pour imprimer des photographies en utilisant de l'encre noire sur du papier blanc. 1, fiche 3, Français, - histogramme%20%C3%A0%20barres%20group%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :