TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SITE WEB PARTAGE SOCIAL [1 fiche]

Fiche 1 2013-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Social sharing sites, where users share their favourite items online, have attracted great attention and created large online communities in recent years.

OBS

social sharing website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • social sharing Web site

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

[Il s'agit d'un] site de partage social qui vous permet de créer des pages personnelles [...] où vous pouvez sélectionner et présenter en un lieu vos pages Web préférées et les partager avec vos amis selon vos centres d'intérêts.

OBS

site Web de partage social : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :