TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SITUATION FEMMES DOMAINE SPORTIF [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Sociology of Recreation
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- status of women in sport
1, fiche 1, Anglais, status%20of%20women%20in%20sport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Networks will be established to improve communications on the status of women in sport. 2, fiche 1, Anglais, - status%20of%20women%20in%20sport
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
One of the principal tasks of the International Working Group on Women and Sport (IWG) is to monitor the progress made in advancing the status of women in sport since the Second World Conference held in Windhoek, Namibia in May 1998. 3, fiche 1, Anglais, - status%20of%20women%20in%20sport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sociologie des loisirs
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- situation des femmes dans le domaine sportif
1, fiche 1, Français, situation%20des%20femmes%20dans%20le%20domaine%20sportif
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cause des femmes et du sport 2, fiche 1, Français, cause%20des%20femmes%20et%20du%20sport
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des réseaux seront créés afin d'améliorer les communications sur la situation des femmes dans le domaine sportif. 1, fiche 1, Français, - situation%20des%20femmes%20dans%20le%20domaine%20sportif
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'une des principales tâches du Groupe de travail international sur les femmes et le sport (GTI) est de suivre les progrès réalisés pour ce qui est de promouvoir la cause des femmes et du sport depuis la deuxième Conférence mondiale tenue à Windhoek, en Namibie, en mai 1998. 2, fiche 1, Français, - situation%20des%20femmes%20dans%20le%20domaine%20sportif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Sociología de la recreación
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- condición de la mujer en el deporte
1, fiche 1, Espagnol, condici%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20en%20el%20deporte
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- condición de la mujer en el ámbito deportivo 2, fiche 1, Espagnol, condici%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20en%20el%20%C3%A1mbito%20deportivo
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avances logrados en la promoción de la condición de la mujer en el deporte. 1, fiche 1, Espagnol, - condici%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20en%20el%20deporte
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Una de las principales tareas del Grupo de Trabajo Internacional sobre la Mujer y el Deporte (GTI) es hacer un seguimiento de los avances logrados en la promoción de la condición de la mujer en el ámbito deportivo desde la Segunda Conferencia Mundial celebrada en mayo de 1998 en Windhoek, Namibia. 2, fiche 1, Espagnol, - condici%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20en%20el%20deporte
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :