TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SMASHER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dunk
1, fiche 1, Anglais, dunk
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slam-dunk 2, fiche 1, Anglais, slam%2Ddunk
correct, verbe
- stuff 3, fiche 1, Anglais, stuff
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To force downward the ball into the opponents' basket with one or two hands. 4, fiche 1, Anglais, - dunk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually, a player jumps into the air to dunk. 4, fiche 1, Anglais, - dunk
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- slamdunk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 1, Français, smasher
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dunker 2, fiche 1, Français, dunker
verbe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer le ballon dans le panier de haut en bas avec une ou deux mains. 3, fiche 1, Français, - smasher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, un joueur saute dans les airs pour smasher. 3, fiche 1, Français, - smasher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spike
1, fiche 2, Anglais, spike
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Drive the ball into the opponent's court at a sharp angle by jumping close to the net and hitting the ball down from above the top of the net. 2, fiche 2, Anglais, - spike
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To spike the ball a player must jump high in the air, using good timing in hitting the ball powerfully and placing it so that it is very difficult to return. 3, fiche 2, Anglais, - spike
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spike: term used in volleyball and beach volleyball. 4, fiche 2, Anglais, - spike
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 2, Français, smasher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire un smash 2, fiche 2, Français, faire%20un%20smash
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle dans le camp adverse à l’aide d’un coup frappé au-dessus de la tête. 3, fiche 2, Français, - smasher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, fiche 2, Français, - smasher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 2, Français, - smasher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rematar
1, fiche 2, Espagnol, rematar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Golpear el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo. 2, fiche 2, Espagnol, - rematar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rematar: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, fiche 2, Espagnol, - rematar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 3, Anglais, smash
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To hit a tennis ball with a hard overhead stroke. 2, fiche 3, Anglais, - smash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 3, Français, smasher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faire un smash 2, fiche 3, Français, faire%20un%20smash
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taper à pleine force une balle de tennis qui arrive au-dessus de la tête, soit de volée, soit après le rebond. 3, fiche 3, Français, - smasher
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash. 2, fiche 3, Français, - smasher
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, fiche 3, Français, - smasher
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 3, Français, - smasher
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En octobre 1935, «Le Français Moderne» notait : «Lifter» et «smasher» n'ont rien à craindre de la concurrence de «brosser» et «écraser». On peut aujourd'hui lui donner raison; cependant, «coup brossé» a pris une connotation différente alors que «coup d'écrasement» est un terme vieilli. 6, fiche 3, Français, - smasher
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Smasher en diagonale, offensivement. 7, fiche 3, Français, - smasher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- smashar
1, fiche 3, Espagnol, smashar
correct, anglicisme
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rematar 2, fiche 3, Espagnol, rematar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si sois buenos smashadores, smashad en [la línea lateral]. [...] intentad smashar a 1 o 2 m detrás de la línea de servicio. 1, fiche 3, Espagnol, - smashar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Smasher largo. 3, fiche 3, Espagnol, - smashar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 4, Anglais, smash
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To make a smash; to hit (the ball or shuttlecock) sharply downwards with a hard overhand stroke. 2, fiche 4, Anglais, - smash
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 4, Français, smasher
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Faire un smash en frappant la balle de haut en bas pour l'écraser au sol, et la faire rebondir hors de portée de l'adversaire. 2, fiche 4, Français, - smasher
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Badminton. Les retours de smashes, en simple, s'effectuent au moyen de blocages au filet. Ils doivent être dirigés soit loin du joueur qui smashe, pour l'obliger à courir le plus possible, soit sur le joueur lui-même, le forçant à tenter un retour précipité. 3, fiche 4, Français, - smasher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jam
1, fiche 5, Anglais, jam
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 5, Anglais, - jam
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 5, Français, smasher
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 5, Français, - smasher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :