TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOC [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Criminal Operations Section
1, fiche 1, Anglais, Criminal%20Operations%20Section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COS 1, fiche 1, Anglais, COS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section des opérations criminelles
1, fiche 1, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20criminelles
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SOC 1, fiche 1, Français, SOC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Section de la police criminelle 1, fiche 1, Français, Section%20de%20la%20police%20criminelle
voir observation, nom féminin
- SPC 1, fiche 1, Français, SPC
nom féminin
- SPC 1, fiche 1, Français, SPC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Section de la police criminelle : Bien que ce nom soit tiré des «Abréviations et définitions» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section des opérations criminelles» est préférable, car le terme «police criminelle» est plutôt l'équivalent de «criminal policing». 1, fiche 1, Français, - Section%20des%20op%C3%A9rations%20criminelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corporate and Client Services
1, fiche 2, Anglais, Corporate%20and%20Client%20Services
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCS 1, fiche 2, Anglais, CCS
pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 2, Anglais, - Corporate%20and%20Client%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services à l'organisation et à la clientèle
1, fiche 2, Français, Services%20%C3%A0%20l%27organisation%20et%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SOC 1, fiche 2, Français, SOC
nom masculin pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Services à la clientèle et généraux 1, fiche 2, Français, Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20g%C3%A9n%C3%A9raux
à éviter, voir observation, nom masculin pluriel
- SCG 1, fiche 2, Français, SCG
à éviter, nom masculin pluriel
- SCG 1, fiche 2, Français, SCG
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 2, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27organisation%20et%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Services à la clientèle et généraux : nom à éviter, car l'emploi d'un syntagme nominal prépositionnel suivi d'un adjectif crée un déséquilibre syntaxique. 1, fiche 2, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27organisation%20et%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Special Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special operations command
1, fiche 3, Anglais, special%20operations%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SOC 2, fiche 3, Anglais, SOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
special operations command; SOC: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - special%20operations%20command
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandement des opérations spéciales
1, fiche 3, Français, commandement%20des%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 3, Français, SOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- COS 3, fiche 3, Français, COS
correct, nom masculin, France
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commandement des opérations spéciales; SOC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - commandement%20des%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas especiales (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comando de operaciones especiales
1, fiche 3, Espagnol, comando%20de%20operaciones%20especiales
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Oceanography
- Ecosystems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada's Oceans Strategy
1, fiche 4, Anglais, Canada%27s%20Oceans%20Strategy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COS 2, fiche 4, Anglais, COS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canada's Oceans Strategy: Our oceans, our future 3, fiche 4, Anglais, Canada%27s%20Oceans%20Strategy%3A%20Our%20oceans%2C%20our%20future
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada's Oceans Strategy is the Government of Canada's policy statement for the management of estuarine coastal and marine ecosystems. Based on the authority and direction set out in the Oceans Act, the Strategy has been informed by experience with integrated management planning and marine protected areas, a range of discussions and consultations with oceans stakeholders over the past four years, and emerging experience in oceans policy and oceans management in the international community. 3, fiche 4, Anglais, - Canada%27s%20Oceans%20Strategy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Our oceans, our future
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
- Écosystèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Stratégie sur les océans du Canada
1, fiche 4, Français, Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 4, Français, SOC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- La Stratégie sur les océans du Canada : nos océans, notre avenir 1, fiche 4, Français, La%20Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada%20%3A%20nos%20oc%C3%A9ans%2C%20notre%20avenir
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie sur les océans du Canada énonce la politique du gouvernement du Canada en matière de gestion des écosystèmes estuariens, côtiers et marins. Fondée sur la base de l'autorité et de l'orientation définies dans la Loi sur les océans, la Stratégie s'appuie également sur l'expérience accumulée jusqu'à maintenant en matière de planification de la gestion intégrée et de zones de protection marines, sur un éventail de discussions et de consultations avec les groupes d'intérêts au cours des quatre dernières années, ainsi que sur une expérience naissante dans le domaine des politiques et de la gestion des océans au sein de la communauté internationale. 1, fiche 4, Français, - Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nos océans, notre avenir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- statement of compliance
1, fiche 5, Anglais, statement%20of%20compliance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SOC 2, fiche 5, Anglais, SOC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A document upon which a manufacturer attests that a specific aeroplane manufactured and test flown by the manufacturer, or a specific aeroplane kit manufactured, sold and assembled by a person other than the manufacturer, conforms to the manufacturer's type definition. 3, fiche 5, Anglais, - statement%20of%20compliance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclaration de conformité
1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 5, Français, SOC
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sailing order convoy
1, fiche 6, Anglais, sailing%20order%20convoy
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SOC 2, fiche 6, Anglais, SOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sailing order convoy; SOC: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - sailing%20order%20convoy
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- convoy sailing order
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ordre d’appareillage pour convoi
1, fiche 6, Français, ordre%20d%26rsquo%3Bappareillage%20pour%20convoi
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 6, Français, SOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ordre d’appareillage pour convoi; SOC : terme au pluriel (ordres d'appareillage pour convoi) et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - ordre%20d%26rsquo%3Bappareillage%20pour%20convoi
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ordres d’appareillage pour convoi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- security operations centre
1, fiche 7, Anglais, security%20operations%20centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SOC 1, fiche 7, Anglais, SOC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- security operations center 2, fiche 7, Anglais, security%20operations%20center
correct
- SOC 3, fiche 7, Anglais, SOC
correct
- SOC 3, fiche 7, Anglais, SOC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A security operations center (SOC) is a centralized unit that deals with security issues on an organizational and technical level. A SOC within a building or facility is a central location from where staff supervises the site, using data processing technology. Typically, a SOC is equipped for access monitoring, and controlling of lighting, alarms, and vehicle barriers. 3, fiche 7, Anglais, - security%20operations%20centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre des opérations de sécurité
1, fiche 7, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 7, Français, SOC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nous avons reçu le titre de fournisseur officiel des Jeux, et, à ce titre, nous procurons [aux Jeux panaméricains/parapanaméricains de Toronto 2015] une gamme importante de services, y compris le développement d'un centre des opérations de sécurité (SOC). 2, fiche 7, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cultivator shovel
1, fiche 8, Anglais, cultivator%20shovel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A strap-shaped, V-pointed attachment which is used for various plowstocks, cultivators, grain drills, and soil scarifiers. 2, fiche 8, Anglais, - cultivator%20shovel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 8, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- soc 1, fiche 8, Français, soc
correct, nom masculin
- pointe 2, fiche 8, Français, pointe
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La reprise du sol après labour met en général en œuvre des instruments à dents, des instruments à pointes et des rouleaux. -- Dents : Elles sont constituées de pièces d'usure [...] de différentes formes (essentiellement profilées en fonction du travail à effectuer), montées sur des supports, ou étançons, de types divers (rigides ou flexibles) et de formes variables. -- Pointes : [...] ce sont des pièces travaillantes en forme de pointes généralement verticales, ne portant pas de soc [...] Dans la pratique, elles sont souvent appelées à tort «dents». 3, fiche 8, Français, - dent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Industrial Standardization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- butt
1, fiche 9, Anglais, butt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Butt. Separated from C310 [hock-on shoulder picnic] at narrowest point of blade bone. Blade bone in, skinless, maximum fat ranging from 6 mm to 12 mm (to be specified by buyer). 1, fiche 9, Anglais, - butt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 9, Anglais, - butt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Normalisation industrielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soc
1, fiche 9, Français, soc
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Soc. Séparé de C310 [épaule picnic avec jarret] au point le plus étroit de l'os de palette (scapulum) découenné, l'épaisseur de gras peut varier entre 6 à 12 mm, selon les spécifications de l'acheteur. 1, fiche 9, Français, - soc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 9, Français, - soc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Normalización industrial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de lomo
1, fiche 9, Espagnol, cabeza%20de%20lomo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bondiola 1, fiche 9, Espagnol, bondiola
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
cabeza de lomo; bondiola: Se separa de C310 [paleta pícnic con jarrete] en el punto más angosto del hueso de la paleta. Con hueso de paleta. Sin piel, máximo de grasa: de 6 a 12 mm (según lo acordado con el cliente). 1, fiche 9, Espagnol, - cabeza%20de%20lomo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 9, Espagnol, - cabeza%20de%20lomo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Specialized Oceanographic Center
1, fiche 10, Anglais, Specialized%20Oceanographic%20Center
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SOC 2, fiche 10, Anglais, SOC
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
National Oceanic and Atmospheric Administration. 1, fiche 10, Anglais, - Specialized%20Oceanographic%20Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Specialized Oceanographic Center
1, fiche 10, Français, Specialized%20Oceanographic%20Center
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 10, Français, SOC
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Centre océanographique spécialisé
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Centro Oceanográfico Especializado
1, fiche 10, Espagnol, Centro%20Oceanogr%C3%A1fico%20Especializado
nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- SOC 2, fiche 10, Espagnol, SOC
nom masculin, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- start of climb
1, fiche 11, Anglais, start%20of%20climb
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SOC 1, fiche 11, Anglais, SOC
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
start of climb; SOC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - start%20of%20climb
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- début de montée
1, fiche 11, Français, d%C3%A9but%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SOC 1, fiche 11, Français, SOC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
début de montée; SOC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9but%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- comienzo del ascenso
1, fiche 11, Espagnol, comienzo%20del%20ascenso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- SOC 1, fiche 11, Espagnol, SOC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
comienzo del ascenso; SOC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - comienzo%20del%20ascenso
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Combat Operating Section 1, fiche 12, Anglais, Combat%20Operating%20Section
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section des opérations de combat
1, fiche 12, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SOC 1, fiche 12, Français, SOC
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plan de défense 900. 1, fiche 12, Français, - Section%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Traducteur au bureau de Winnipeg et terminologue au QGDN [Quartier général de la Défense nationale]. 1, fiche 12, Français, - Section%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Client Operational Support (Corporate Accommodation)
1, fiche 13, Anglais, Client%20Operational%20Support%20%28Corporate%20Accommodation%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- COS 1, fiche 13, Anglais, COS
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Client%20Operational%20Support%20%28Corporate%20Accommodation%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Soutien opérationnel aux clients (locaux du Ministère)
1, fiche 13, Français, Soutien%20op%C3%A9rationnel%20aux%20clients%20%28locaux%20du%20Minist%C3%A8re%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SOC 1, fiche 13, Français, SOC
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Soutien%20op%C3%A9rationnel%20aux%20clients%20%28locaux%20du%20Minist%C3%A8re%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
- Public Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Client Operation Support 1, fiche 14, Anglais, Client%20Operation%20Support
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
- Administration publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Soutien des opérations clients
1, fiche 14, Français, Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20clients
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SOC 1, fiche 14, Français, SOC
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Safe Off Command
1, fiche 15, Anglais, Safe%20Off%20Command
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SOC 1, fiche 15, Anglais, SOC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- SOC
1, fiche 15, Français, SOC
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 15, Français, - SOC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shovel
1, fiche 16, Anglais, shovel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
working part of a cultivator 1, fiche 16, Anglais, - shovel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 16, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- soc 1, fiche 16, Français, soc
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- digger point 1, fiche 17, Anglais, digger%20point
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- shovel 1, fiche 17, Anglais, shovel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- soc
1, fiche 17, Français, soc
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d'une arracheuse de pommes de terre. 1, fiche 17, Français, - soc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- share
1, fiche 18, Anglais, share
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plowshare 1, fiche 19, Anglais, plowshare
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :