TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOC [19 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Section de la police criminelle : Bien que ce nom soit tiré des «Abréviations et définitions» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section des opérations criminelles» est préférable, car le terme «police criminelle» est plutôt l'équivalent de «criminal policing».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

OBS

Services à la clientèle et généraux : nom à éviter, car l'emploi d'un syntagme nominal prépositionnel suivi d'un adjectif crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Special Forces (Military)
OBS

special operations command; SOC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces spéciales (Militaire)
OBS

commandement des opérations spéciales; SOC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Fuerzas especiales (Militar)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Oceanography
  • Ecosystems
OBS

Canada's Oceans Strategy is the Government of Canada's policy statement for the management of estuarine coastal and marine ecosystems. Based on the authority and direction set out in the Oceans Act, the Strategy has been informed by experience with integrated management planning and marine protected areas, a range of discussions and consultations with oceans stakeholders over the past four years, and emerging experience in oceans policy and oceans management in the international community.

Terme(s)-clé(s)
  • Our oceans, our future

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Océanographie
  • Écosystèmes
OBS

La Stratégie sur les océans du Canada énonce la politique du gouvernement du Canada en matière de gestion des écosystèmes estuariens, côtiers et marins. Fondée sur la base de l'autorité et de l'orientation définies dans la Loi sur les océans, la Stratégie s'appuie également sur l'expérience accumulée jusqu'à maintenant en matière de planification de la gestion intégrée et de zones de protection marines, sur un éventail de discussions et de consultations avec les groupes d'intérêts au cours des quatre dernières années, ainsi que sur une expérience naissante dans le domaine des politiques et de la gestion des océans au sein de la communauté internationale.

Terme(s)-clé(s)
  • nos océans, notre avenir

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A document upon which a manufacturer attests that a specific aeroplane manufactured and test flown by the manufacturer, or a specific aeroplane kit manufactured, sold and assembled by a person other than the manufacturer, conforms to the manufacturer's type definition.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

sailing order convoy; SOC: term and abbreviation standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • convoy sailing order

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

ordre d’appareillage pour convoi; SOC : terme au pluriel (ordres d'appareillage pour convoi) et abréviation normalisés par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • ordres d’appareillage pour convoi

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

A security operations center (SOC) is a centralized unit that deals with security issues on an organizational and technical level. A SOC within a building or facility is a central location from where staff supervises the site, using data processing technology. Typically, a SOC is equipped for access monitoring, and controlling of lighting, alarms, and vehicle barriers.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
CONT

Nous avons reçu le titre de fournisseur officiel des Jeux, et, à ce titre, nous procurons [aux Jeux panaméricains/parapanaméricains de Toronto 2015] une gamme importante de services, y compris le développement d'un centre des opérations de sécurité (SOC).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cultivating and Tilling Equipment
DEF

A strap-shaped, V-pointed attachment which is used for various plowstocks, cultivators, grain drills, and soil scarifiers.

Français

Domaine(s)
  • Motoculteurs et motobineuses
CONT

La reprise du sol après labour met en général en œuvre des instruments à dents, des instruments à pointes et des rouleaux. -- Dents : Elles sont constituées de pièces d'usure [...] de différentes formes (essentiellement profilées en fonction du travail à effectuer), montées sur des supports, ou étançons, de types divers (rigides ou flexibles) et de formes variables. -- Pointes : [...] ce sont des pièces travaillantes en forme de pointes généralement verticales, ne portant pas de soc [...] Dans la pratique, elles sont souvent appelées à tort «dents».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Industrial Standardization
CONT

Butt. Separated from C310 [hock-on shoulder picnic] at narrowest point of blade bone. Blade bone in, skinless, maximum fat ranging from 6 mm to 12 mm (to be specified by buyer).

OBS

Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Normalisation industrielle
CONT

Soc. Séparé de C310 [épaule picnic avec jarret] au point le plus étroit de l'os de palette (scapulum) découenné, l'épaisseur de gras peut varier entre 6 à 12 mm, selon les spécifications de l'acheteur.

OBS

Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Normalización industrial
DEF

cabeza de lomo; bondiola: Se separa de C310 [paleta pícnic con jarrete] en el punto más angosto del hueso de la paleta. Con hueso de paleta. Sin piel, máximo de grasa: de 6 a 12 mm (según lo acordado con el cliente).

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

National Oceanic and Atmospheric Administration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air
Terme(s)-clé(s)
  • Centre océanographique spécialisé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía del medio ambiente
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

start of climb; SOC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

début de montée; SOC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

comienzo del ascenso; SOC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Plan de défense 900.

OBS

Source(s) : Traducteur au bureau de Winnipeg et terminologue au QGDN [Quartier général de la Défense nationale].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cultivating and Tilling Equipment
OBS

working part of a cultivator

Français

Domaine(s)
  • Motoculteurs et motobineuses

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

d'une arracheuse de pommes de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :