TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOCIETE ALCOOLS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Establishments
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Liquor Stores
1, fiche 1, Anglais, Liquor%20Stores
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 1, Anglais, - Liquor%20Stores
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements commerciaux
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Société des alcools
1, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 1, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Liquor Commission
1, fiche 2, Anglais, Northwest%20Territories%20Liquor%20Commission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NWT Liquor Commission 1, fiche 2, Anglais, NWT%20Liquor%20Commission
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Northwest Territories Liquor Commission ("the Commission") maintains internal financial and management systems and practices which are designed to provide reasonable assurance that reliable financial and non-financial information is available on a timely basis and that the Commission acts in accordance with the laws of the Northwest Territories and Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Northwest%20Territories%20Liquor%20Commission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Liquor Commission established under the Liquor Act 2, fiche 2, Anglais, - Northwest%20Territories%20Liquor%20Commission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Liquor Commission of the Northwest Territories
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société des alcools des Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société des alcools 2, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Société des alcools constituée en vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées. 1, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :