TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SONDAGE EXTENSION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Petroleum Deposits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- step-out well
1, fiche 1, Anglais, step%2Dout%20well
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- outpost well 2, fiche 1, Anglais, outpost%20well
correct
- outstep well 3, fiche 1, Anglais, outstep%20well
correct
- outpost extension well 4, fiche 1, Anglais, outpost%20extension%20well
correct
- exploratory outpost 5, fiche 1, Anglais, exploratory%20outpost
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A well drilled adjacent to or near a proven well to ascertain the limits of the reservoir ... 6, fiche 1, Anglais, - step%2Dout%20well
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A step-out well may be considered an appraisal well, a delineation well or a development well, depending on the status of the drilling programme at the time of drilling. 7, fiche 1, Anglais, - step%2Dout%20well
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Gisements pétrolifères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puits d'extension
1, fiche 1, Français, puits%20d%27extension
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sondage d'extension 2, fiche 1, Français, sondage%20d%27extension
correct, nom masculin
- puits périphérique 3, fiche 1, Français, puits%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Puits foré non loin d'un puits productif, mais sur une zone prouvée, en vue de vérifier l'extension et les limites d'une formation productive. 4, fiche 1, Français, - puits%20d%27extension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outpost test 1, fiche 2, Anglais, outpost%20test
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sondage d'extension
1, fiche 2, Français, sondage%20d%27extension
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extension test 1, fiche 3, Anglais, extension%20test
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sondage d'extension 1, fiche 3, Français, sondage%20d%27extension
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aquitaine Company of Canada; av.74 1, fiche 3, Français, - sondage%20d%27extension
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :