TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SORTIR PIERRE MAISON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take a rock out of the house
1, fiche 1, Anglais, take%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- take a stone out of the house 2, fiche 1, Anglais, take%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- take a rock out of the rings 2, fiche 1, Anglais, take%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- take a stone out of the rings 2, fiche 1, Anglais, take%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- knock a rock out of the house 1, fiche 1, Anglais, knock%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
- knock a stone out of the house 2, fiche 1, Anglais, knock%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- knock a rock out of the rings 1, fiche 1, Anglais, knock%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- knock a stone out of the rings 2, fiche 1, Anglais, knock%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- nudge a rock out of the house 3, fiche 1, Anglais, nudge%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
- nudge a stone out of the house 4, fiche 1, Anglais, nudge%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- nudge a rock out of the rings 1, fiche 1, Anglais, nudge%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- nudge a stone out of the rings 2, fiche 1, Anglais, nudge%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- pick a rock out of the house 1, fiche 1, Anglais, pick%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
- pick a stone out of the house 2, fiche 1, Anglais, pick%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- pick a rock out of the rings 1, fiche 1, Anglais, pick%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- pick a stone out of the rings 2, fiche 1, Anglais, pick%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
By an efficient delivery, to put a rock (usually an opponent's rock) out of the concentric circles forming the house. 2, fiche 1, Anglais, - take%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sortir une pierre de la maison
1, fiche 1, Français, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire sortir une pierre de la maison 1, fiche 1, Français, faire%20sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct
- déloger une pierre de la maison 2, fiche 1, Français, d%C3%A9loger%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct
- sortir une pierre de justesse de la maison 3, fiche 1, Français, sortir%20une%20pierre%20de%20justesse%20de%20la%20maison
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Par un lancer efficace, frapper de sa pierre une pierre (habituellement un pierre adverse) de sorte que cette dernière aille s'immobiliser en dehors des cercles concentriques et soit donc retirée du jeu. 2, fiche 1, Français, - sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roll a rock out of the house
1, fiche 2, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roll a stone out of the house 2, fiche 2, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll a rock out of the rings 1, fiche 2, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll a stone out of the rings 2, fiche 2, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll a rock out of the circles 2, fiche 2, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll a stone out of the circles 2, fiche 2, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying in the house and curl it out of play. 2, fiche 2, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, fiche 2, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison
1, fiche 2, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire rouler une pierre en dehors de la maison 1, fiche 2, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, fiche 2, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, voir observation
- faire rouler une pierre en dehors des cercles 1, fiche 2, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, voir observation
- rouler une pierre à l'extérieur de la maison 2, fiche 2, Français, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- rouler une pierre en dehors de la maison 1, fiche 2, Français, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, fiche 2, Français, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, voir observation
- rouler une pierre en dehors des cercles 1, fiche 2, Français, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, voir observation
- sortir une pierre de la maison 1, fiche 2, Français, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, voir observation, générique
- sortir une pierre des cercles 1, fiche 2, Français, sortir%20une%20pierre%20des%20cercles
correct, voir observation, générique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée dans la maison et la faire tournoyer hors jeu. 1, fiche 2, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 1, fiche 2, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre de la maison», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée en dehors des cercles ou frappée de plein fouet. 1, fiche 2, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- play the take-out
1, fiche 3, Anglais, play%20the%20take%2Dout
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- play the takeout 2, fiche 3, Anglais, play%20the%20takeout
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To remove an opponent's rock from play by hitting it with one's own rock. 2, fiche 3, Anglais, - play%20the%20take%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, fiche 3, Anglais, - play%20the%20take%2Dout
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exécuter une sortie
1, fiche 3, Français, ex%C3%A9cuter%20une%20sortie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déloger une pierre adverse 2, fiche 3, Français, d%C3%A9loger%20une%20pierre%20adverse
correct
- sortir une pierre adverse 2, fiche 3, Français, sortir%20une%20pierre%20adverse
correct
- sortir une pierre de la maison 2, fiche 3, Français, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, spécifique
- faire une sortie 1, fiche 3, Français, faire%20une%20sortie
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retirer du jeu une pierre adverse en la frappant durement avec la sienne. 2, fiche 3, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20sortie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «déloger une pierre adverse», «sortir une pierre adverse» et «sortir une pierre de la maison» ont été proposées par la Confédération des sports du Québec. Une pierre sortie peut avoir préalablement été immobilisée n'importe où sur le jeu, ou plus précisément dans la maison. 2, fiche 3, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20sortie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 2, fiche 3, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20sortie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :