TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS AUTORITE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- under the authority of
1, fiche 1, Anglais, under%20the%20authority%20of
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- under 2, fiche 1, Anglais, under
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
He was acting under the authority of the company president. 3, fiche 1, Anglais, - under%20the%20authority%20of
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Someone. 4, fiche 1, Anglais, - under%20the%20authority%20of
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous l'autorité de
1, fiche 1, Français, sous%20l%27autorit%C3%A9%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quelqu'un. 2, fiche 1, Français, - sous%20l%27autorit%C3%A9%20de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bajo la autoridad de
1, fiche 1, Espagnol, bajo%20la%20autoridad%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Asamblea General de la ONU [...] elige al Alto Comisionado para los refugiados, quien actúa bajo la autoridad de la Asamblea General. 1, fiche 1, Espagnol, - bajo%20la%20autoridad%20de
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- under the direction of 1, fiche 2, Anglais, under%20the%20direction%20of
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous l'autorité de 1, fiche 2, Français, sous%20l%27autorit%C3%A9%20de
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous l'œil de 2, fiche 2, Français, sous%20l%27%26oelig%3Bil%20de
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in the power of
1, fiche 3, Anglais, in%20the%20power%20of
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous l'autorité de
1, fiche 3, Français, sous%20l%27autorit%C3%A9%20de
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Fraseología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bajo la autoridad de
1, fiche 3, Espagnol, bajo%20la%20autoridad%20de
correct, locution adverbiale
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- under the control of
1, fiche 4, Anglais, under%20the%20control%20of
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous l'autorité de 1, fiche 4, Français, sous%20l%27autorit%C3%A9%20de
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- du domaine de 1, fiche 4, Français, du%20domaine%20de
- sous la responsabilité de 2, fiche 4, Français, sous%20la%20responsabilit%C3%A9%20de
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :