TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUS HEUREUX AUSPICES [2 fiches]

Fiche 1 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

For the European Union, the 1990s have been years of disappointment. Begun with the high hopes embodied in the completion of the single market and the Maastricht Treaty, they have been marred by low growth and rising unemployment.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Pour l'Union européenne, la décennie quatre-vingt-dix est celle de la déception. Entamée sous d'heureux auspices, avec la réalisation du marché unique et la signature du Traité de Maastricht, cette période a ensuite été assombrie par la faiblesse de la croissance et la montée du chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :