TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS-LANGAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sublanguage
1, fiche 1, Anglais, sublanguage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-langage
1, fiche 1, Français, sous%2Dlangage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le langage VAX/PRODUCER est composé de deux sous-langages : DRAW (qui signifie "dessiner") permet d'écrire et construire les pages-écran individuelles qui seront présentées aux apprenants; - DESIGN (qui signifie "concevoir") permet de créer le programme qui va gérer ces différentes pages et leur enchaînement, prendre en compte les entrées de l'apprenant, les analyser et renvoyer les commentaires adéquats. 2, fiche 1, Français, - sous%2Dlangage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- natural sublanguage
1, fiche 2, Anglais, natural%20sublanguage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sublanguage 2, fiche 2, Anglais, sublanguage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-langage naturel
1, fiche 2, Français, sous%2Dlangage%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-langage 2, fiche 2, Français, sous%2Dlangage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langage limité du point de vue de la grammaire, du style, du vocabulaire ou du domaine d'emploi. 3, fiche 2, Français, - sous%2Dlangage%20naturel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
sous-langage naturel, sous-langage technique 3, fiche 2, Français, - sous%2Dlangage%20naturel
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas des systèmes de traduction adaptés à un domaine naturel extrêmement restreint, ... les textes ... sont rédigés dans un style rigide. C'est habituellement le cas des manuels techniques, des rapports médicaux, des informations bouvières, etc. Chaque sous-ensemble du langage (appelé sous-langage) n'utilise qu'une partie de la syntaxe et du vocabulaire de la langue. En outre, la façon dont les mots peuvent être combinés pour former des phrases est limitée par des contraintes qu'on peut décrire dans un lexique et une grammaire propre à chaque sous-langage. 1, fiche 2, Français, - sous%2Dlangage%20naturel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :