TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPECIALISTE MATIERE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subject matter expert
1, fiche 1, Anglais, subject%20matter%20expert
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SME 2, fiche 1, Anglais, SME
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual who has recognized expertise in a particular field or subject. 3, fiche 1, Anglais, - subject%20matter%20expert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
subject matter expert; SME: term and abbreviation standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - subject%20matter%20expert
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
subject matter expert; SME: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - subject%20matter%20expert
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
subject matter expert; SME: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 1, Anglais, - subject%20matter%20expert
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expert en la matière
1, fiche 1, Français, expert%20en%20la%20mati%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EM 2, fiche 1, Français, EM
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- experte en la matière 3, fiche 1, Français, experte%20en%20la%20mati%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
- EM 4, fiche 1, Français, EM
correct, nom féminin, normalisé
- EM 4, fiche 1, Français, EM
- spécialiste en la matière 5, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20la%20mati%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui possède une expertise reconnue d'un domaine ou d'un sujet particulier. 6, fiche 1, Français, - expert%20en%20la%20mati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
expert en la matière; experte en la matière; EM : termes et abréviation normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 7, fiche 1, Français, - expert%20en%20la%20mati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
expert en la matière; experte en la matière; EM; spécialiste en la matière : termes et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 7, fiche 1, Français, - expert%20en%20la%20mati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
expert en la matière; EM : terme et abréviation uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 1, Français, - expert%20en%20la%20mati%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- experto en la materia
1, fiche 1, Espagnol, experto%20en%20la%20materia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuando se habla de evaluación y rectificación en un plan de reducción de riesgos y atención de emergencias, se deben tener en cuenta los mecanismos y los instrumentos que se emplearán para realizar esa evaluación. [...] Si se trata de hacer una evaluación de aspectos no estructurales, igualmente importante es llamar al personal experto en la materia para que puedan con objetividad dar cuenta de si lo recomendado se ha cumplido. 1, fiche 1, Espagnol, - experto%20en%20la%20materia
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subject-matter officer
1, fiche 2, Anglais, subject%2Dmatter%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SMO 1, fiche 2, Anglais, SMO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de l'activité spécialisée
1, fiche 2, Français, agent%20de%20l%27activit%C3%A9%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AAS 1, fiche 2, Français, AAS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente de l'activité spécialisée 2, fiche 2, Français, agente%20de%20l%27activit%C3%A9%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
- AAS 2, fiche 2, Français, AAS
nom féminin
- AAS 2, fiche 2, Français, AAS
- spécialiste du sujet 1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20sujet
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste du domaine 1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20domaine
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste en la matière 1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20la%20mati%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
- agent spécialisé 1, fiche 2, Français, agent%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
- agente spécialisée 2, fiche 2, Français, agente%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :