TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPECIFICATIONS ECHANGES INFORMATIONS (IER) MISE POINT FORMATS COMMUNS MESSAGES (MTF) CARACTERES FUTUR IMMEDIAT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information exchange requirements (IRE) for developing common character-oriented message text formats (MTF) for use in the immediate future.
1, fiche 1, Anglais, Information%20exchange%20requirements%20%28IRE%29%20for%20developing%20common%20character%2Doriented%20message%20text%20formats%20%28MTF%29%20for%20use%20in%20the%20immediate%20future%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20exchange%20requirements%20%28IRE%29%20for%20developing%20common%20character%2Doriented%20message%20text%20formats%20%28MTF%29%20for%20use%20in%20the%20immediate%20future%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4312 Part I: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20exchange%20requirements%20%28IRE%29%20for%20developing%20common%20character%2Doriented%20message%20text%20formats%20%28MTF%29%20for%20use%20in%20the%20immediate%20future%2E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Spécifications des échanges d'informations (IER) pour la mise au point des formats communs de messages (MTF) à caractères pour le futur immédiat
1, fiche 1, Français, Sp%C3%A9cifications%20des%20%C3%A9changes%20d%27informations%20%28IER%29%20pour%20la%20mise%20au%20point%20des%20formats%20communs%20de%20messages%20%28MTF%29%20%C3%A0%20caract%C3%A8res%20pour%20le%20futur%20imm%C3%A9diat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4312 Part I : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Sp%C3%A9cifications%20des%20%C3%A9changes%20d%27informations%20%28IER%29%20pour%20la%20mise%20au%20point%20des%20formats%20communs%20de%20messages%20%28MTF%29%20%C3%A0%20caract%C3%A8res%20pour%20le%20futur%20imm%C3%A9diat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :