TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SPORTIF [5 fiches]

Fiche 1 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

... an efficient and effective sports team is a collection of two or more athletes who have a common identity, set of goals, objectives and fate.

CONT

Published qualitative articles suggest a conservative effort by sport psychology researchers to include the qualitative approach ...

OBS

As an attributive adjective, the term "sport" is broader than "sports" and often includes exercise and recreational activities.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

Ainsi, une séance d'information avec les entraîneurs et le psychologue sportif a tout d'abord été fixée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation
Terme(s)-clé(s)
  • sports activist

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés
OBS

Un des sept segments de motivation.

OBS

Source(s) : Étude de recherche sur le marché intérieur du tourisme.

Terme(s)-clé(s)
  • sportif

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

the forum casts its influence over the adjacent stretch of St. Catherine where the jocks, les sportifs, gather in the cheap bars and restaurants.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

Langen, 127cp/11.74.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :