TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SPOT RADIO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spot announcement 2, fiche 1, Anglais, spot%20announcement
- commercial 2, fiche 1, Anglais, commercial
- radio spot 2, fiche 1, Anglais, radio%20spot
- radio commercial 2, fiche 1, Anglais, radio%20commercial
- radio announcement 2, fiche 1, Anglais, radio%20announcement
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short section or illustration (as between radio or tv programs or in a magazine) that is often used for advertising. 3, fiche 1, Anglais, - spot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message
1, fiche 1, Français, message
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bref communiqué radio 1, fiche 1, Français, bref%20communiqu%C3%A9%20radio
nom masculin
- annonce à la radio 1, fiche 1, Français, annonce%20%C3%A0%20la%20radio
nom féminin
- message radio 1, fiche 1, Français, message%20radio
nom masculin
- flash 1, fiche 1, Français, flash
nom masculin
- message publicitaire 1, fiche 1, Français, message%20publicitaire
nom masculin
- spot radio 1, fiche 1, Français, spot%20radio
anglicisme, voir observation, nom masculin
- spot 1, fiche 1, Français, spot
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la radio. 1, fiche 1, Français, - message
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «spot» est un anglicisme critiqué. 1, fiche 1, Français, - message
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 2, fiche 1, Français, - message
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - message
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


