TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SPP [16 fiches]

Fiche 1 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology
OBS

The Sentencing and Parole Project (SPP) is a non-profit organization that prepares enhanced pre-sentence reports (EPSRs) for Black and racialized people marginalized by poverty and racial inequality.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits et libertés
  • Sociologie
OBS

[...] organisme de services juridiques sans but lucratif qui vise à réduire la surincarcération des Noirs au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Security
  • Parliamentary Language
CONT

The Parliamentary Protective Service will provide physical security in the Parliamentary Precinct and on the grounds of Parliament Hill including the physical security of Parliament, its premises, Parliamentarians, Parliamentary staff and guests of Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le Service de protection parlementaire assurera la sécurité physique dans la Cité parlementaire et sur les terrains de la Colline du Parlement, y compris la sécurité physique du Parlement, de ses locaux, des membres du Parlement, du personnel parlementaire et des invités du Parlement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Zoology
  • Biological Sciences
DEF

A group or class of animals or plants (usually constituting a subdivision of a genus) having certain common and permanent characteristics which clearly distinguish it from other groups.

OBS

Abbreviations: sp = species (singular); spp = species (plural).

OBS

species: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • spp

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Zoologie
  • Sciences biologiques
DEF

Groupe naturel d'individus [plantes, animaux] descendant les uns des autres, caractérisés par leurs fortes ressemblances génétiques, morphologiques et physiologiques.

OBS

Abréviations : au singulier : sp; au pluriel : spp.

OBS

L'espèce est une division du genre.

OBS

espèce : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Terme(s)-clé(s)
  • spp

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Zoología
  • Ciencias biológicas
DEF

Conjunto de poblaciones naturales, real o potencialmente capaces de compartir e intercambiar entre sí un mismo acervo génico y que constituyen un colectivo reproductor.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Training of Personnel
OBS

Financial professionals gather annually in Ottawa for a four-day conference delivered by some of the most knowledgeable people in the country. Panel discussions and exhibits expose participants to a range of new ideas, products and services. Topics addresses include new financial practices, legislative evolution and technological innovations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Des professionnels financiers se réunissent à chaque année à Ottawa pour une conférence de quatre jours animée par quelques-uns des plus grands experts du pays. Les discussions du groupe et les présentations exposent les participants à une vaste gamme d'idées, de produits et de services. Les questions traitées portent sur les nouvelles pratiques financières, les changements législatifs et les innovations technologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The heart of Russia's power system is its Science Power Platform. It ultimately will have eight solar array wings with a span about 100 ft. They will be attached to the top of one of two segments that will form a tower some 26-ft tall. The complete assembly will be mounted on the top port at the Service Module's aft end. In addition to the solar array wings, the Science Power Platform will be equipped with radiators, pressurized storage space, and thrusters to aid in Service Module roll control. Attached to one of the Platform segments will be the European Robotic Arm and its transport trolley.

OBS

science power platform; SPP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Node SPP core.

PHR

SPP activator, PV array.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

plateforme d'alimentation d'expériences scientifiques; SPP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme d'alimentation d'expériences scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Name of an administrative unit within Income Security Programs, HRDC [Human Resources Development Canada], Ontario Region.

OBS

Source(s): AGORA, HRDC's Ontario region intranet.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Training of Personnel
OBS

Source(s): Personnel Newsletter 12/97.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

The highest level of military dynamic positioning accuracy that will be provided by GPS, based on the dual frequency P-code and having high anti-jamming and anti-spoofing qualities.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Positionnement dynamique militaire de la plus grande exactitude que permettra le GPS d'après le code-P émis sur les deux fréquences et présentant de bonnes qualités anti-brouillage et anti-intrusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Teledetección
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

Document traduit fourni par l'École des chefs subalternes de Penhold.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Structure
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'entreprise
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

À la CCDP [Commission canadienne des droits de la personne].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Professional Employees Union
  • Professional Employees Union of UQAC

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à l'Université du Québec à Chicoutimi

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
DEF

... (a) a presentation of at least 15 minutes that is broadcast without interruption (i) where the intrinsic intellectual content of the matter broadcast is entirely related to one theme or subject ... (ii) consisting of a live or tape-delayed musical concert that is produced by a Canadian primarily for broadcast use, or (iii) consisting of a live or tape-delayed musical concert that has a Canadian as the principal performer and is produced primarily for broadcast use, or (b) a presentation of a duration of at least 30 minutes (i) consisting of a public affairs magazine program ... (ii) consisting of a magazine program ....

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

(...) a) présentation d'au moins 15 minutes, diffusée sans interruption : (i) soit dont le contenu intellectuel intrinsèque se rapporte exclusivement à un thème ou un sujet (...) (ii) soit qui se compose d'un concert musical en direct ou en différé produit par un Canadien principalement aux fins de radiodiffusion, (iii) soit qui se compose d'un concert musical en direct ou en différé dont le principal interprète est un Canadien et qui est produit principalement aux fins de radiodiffusion; b) présentation d'au moins 30 minutes qui se compose : (i) soit d'une émission de type magazine d'affaires publiques (...) (ii) soit d'une émission de type magazine (...)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

of the Interdepartmental Committee on External Relations (ICER)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

du Comité interministériel sur les relations extérieures (CIRE)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

BFS

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :