TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SRD [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short-range device
1, fiche 1, Anglais, short%2Drange%20device
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SRD 1, fiche 1, Anglais, SRD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- short range device 1, fiche 1, Anglais, short%20range%20device
correct, nom
- SRD 1, fiche 1, Anglais, SRD
correct, nom
- SRD 1, fiche 1, Anglais, SRD
- short-range radiocommunication device 2, fiche 1, Anglais, short%2Drange%20radiocommunication%20device
correct, nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "short range device" (SRD) is intended to cover radio equipment which has a low capability to cause interference. 3, fiche 1, Anglais, - short%2Drange%20device
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- short-range radio communication device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif à courte portée
1, fiche 1, Français, dispositif%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SRD 2, fiche 1, Français, SRD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif de radiocommunication à courte portée 2, fiche 1, Français, dispositif%20de%20radiocommunication%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, moins fréquent
- SRD 2, fiche 1, Français, SRD
correct, nom masculin
- SRD 2, fiche 1, Français, SRD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «dispositif à courte portée» regroupe plusieurs types d'équipements dont les émissions radioélectriques sont de faible puissance, et qui ont ainsi des portées de faible distance. Avec de telles caractéristiques d'usage, la probabilité de brouillage mutuel est considérée comme réduite. 3, fiche 1, Français, - dispositif%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dispositif de radio communication à courte portée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ship Waste Reduction Strategy
1, fiche 2, Anglais, Ship%20Waste%20Reduction%20Strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transport Canada will invest $800,000 over five years to develop and implement a Ship Waste Reduction Strategy to further prevent marine pollution from ships. Transport Canada recognizes the importance of having adequate facilities on shore to receive waste generated by ships. 1, fiche 2, Anglais, - Ship%20Waste%20Reduction%20Strategy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SWRS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratégie de réduction des déchets
1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transports Canada investira une somme de 800 000 $ sur cinq ans afin d'élaborer et de mettre en œuvre une stratégie de réduction des déchets provenant des navires en vue de restreindre davantage la pollution du milieu marin par les navires. Transports Canada reconnaît l'importance de disposer d'installations côtières adéquates pour recevoir les déchets générés par les navires. 1, fiche 2, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SRD
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Applications of Electronics
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radio data system
1, fiche 3, Anglais, radio%20data%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RDS 2, fiche 3, Anglais, RDS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system for transmitting text information along with the audio in a radio broadcast for display on an RDS-equipped tuner or receiver. 3, fiche 3, Anglais, - radio%20data%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Applications de l'électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de radiocommunication de données
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SRD 2, fiche 3, Français, SRD
correct, nom masculin
- RDS 3, fiche 3, Français, RDS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système RDS 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20RDS
correct, nom masculin
- radiodiffusion de données de service 4, fiche 3, Français, radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es%20de%20service
correct, nom féminin
- RDS 5, fiche 3, Français, RDS
correct, nom féminin
- RDS 5, fiche 3, Français, RDS
- système de transmission de données radio 6, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20radio
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de diffusion de données utilisant le réseau à modulation de fréquence fonctionnant en bande II (87,5 à 100 MHz). 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système permettant une sélection automatique des émetteurs. Il fournit les renseignements à l'automobiliste, voire des données nécessaires à un radioguidage du trafic en plus des émissions de radio. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
radiodiffusion de données de service; RDS : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 7, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Physical Resources Bureau
1, fiche 4, Anglais, Physical%20Resources%20Bureau
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SRD 1, fiche 4, Anglais, SRD
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Physical%20Resources%20Bureau
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction générale des biens
1, fiche 4, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20biens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SRD 1, fiche 4, Français, SRD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 1, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20biens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Spacecraft
- Television (Radioelectricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direct communication satellite
1, fiche 5, Anglais, direct%20communication%20satellite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- direct broadcast satellite 2, fiche 5, Anglais, direct%20broadcast%20satellite
correct
- DBS 3, fiche 5, Anglais, DBS
correct
- DBS 3, fiche 5, Anglais, DBS
- direct broadcasting satellite 4, fiche 5, Anglais, direct%20broadcasting%20satellite
correct
- TV Sat 5, fiche 5, Anglais, TV%20Sat
correct, Grande-Bretagne
- TV Sat 5, fiche 5, Anglais, TV%20Sat
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A satellite designed with sufficient power so that inexpensive earth stations can be used for direct residential reception. 6, fiche 5, Anglais, - direct%20communication%20satellite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Engins spatiaux
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- satellite de communication directe
1, fiche 5, Français, satellite%20de%20communication%20directe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- satellite de radiodiffusion directe 2, fiche 5, Français, satellite%20de%20radiodiffusion%20directe
correct, nom masculin
- SRD 3, fiche 5, Français, SRD
correct
- SRD 3, fiche 5, Français, SRD
- satellite de diffusion directe 4, fiche 5, Français, satellite%20de%20diffusion%20directe
correct, nom masculin
- satellite de télédiffusion directe 5, fiche 5, Français, satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20directe
correct, nom masculin
- DBS 5, fiche 5, Français, DBS
nom masculin
- satellite de réception directe 6, fiche 5, Français, satellite%20de%20r%C3%A9ception%20directe
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Satellite qui émet des signaux unidirectionnels destinés à la réception (individuelle ou communautaire) par le grand public en général à l'aide de petites antennes. 7, fiche 5, Français, - satellite%20de%20communication%20directe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
satellite de radiodiffusion directe; satellite de réception directe : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 8, fiche 5, Français, - satellite%20de%20communication%20directe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Naves espaciales
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- satélite de difusión directa
1, fiche 5, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20difusi%C3%B3n%20directa
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
- Data Banks and Databases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Company Capabilities
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Company%20Capabilities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 6, Anglais, CCC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Business Opportunities Sourcing System 3, fiche 6, Anglais, Business%20Opportunities%20Sourcing%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- BOSS 4, fiche 6, Anglais, BOSS
ancienne désignation, correct, Canada
- BOSS 4, fiche 6, Anglais, BOSS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Company Capabilities (CCC), which is found on Industry Canada's Strategis Web site, is an on-line database with thousands of Canadian businesses and over 200,000 products and services. It helps connect buyers and distributors, helps find supply sources, partners, agents, joint ventures and more. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Company%20Capabilities
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Company Capabilities is the next generation of the Business Opportunities Sourcing System (BOSS), an online data bank that profiles more than 20,000 Canadian Companies. The current information from BOSS has been migrated into Canadian Company Capabilities. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Company%20Capabilities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
- Banques et bases de données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réseau des entreprises canadiennes
1, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- REC 2, fiche 6, Français, REC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires 3, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20d%27approvisionnement%20et%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27affaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- RADAR 4, fiche 6, Français, RADAR
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- RADAR 4, fiche 6, Français, RADAR
- Système de repérage des débouchés 5, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRD 6, fiche 6, Français, SRD
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRD 6, fiche 6, Français, SRD
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Le Réseau des entreprises canadiennes (REC), que l'on trouve sur le site Web de Strategis d'Industrie Canada, est une base de données en ligne comportant des milliers d'entreprises canadiennes et plus de 200 000 produits et services. Il aide à établir le lien entre les acheteurs et les distributeurs, il aide à trouver des sources d'approvisionnement, des partenaires, des agents, des co-entreprises et bien plus encore. 2, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des entreprises canadiennes est la prochaine génération du Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires (RADAR), une banque de données en ligne qui renferme les profils de plus de 20 000 entreprises canadiennes. L'information du RADAR a été transférée dans le Réseau des entreprises canadiennes. 7, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- On-line Re-entry System 1, fiche 7, Anglais, On%2Dline%20Re%2Dentry%20System
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- T1 Online Reentry System 3, fiche 7, Anglais, T1%20Online%20Reentry%20System
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Online Re-entry System
- Online Reentry System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système de réintroduction en direct
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9introduction%20en%20direct
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SRD 1, fiche 7, Français, SRD
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Système de réintroduction en direct T1 2, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9introduction%20en%20direct%20T1
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9introduction%20en%20direct
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 2, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9introduction%20en%20direct
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Actions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dispute Resolution Services
1, fiche 8, Anglais, Dispute%20Resolution%20Services
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DRS 1, fiche 8, Anglais, DRS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Dispute Resolution Project 1, fiche 8, Anglais, Dispute%20Resolution%20Project
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dispute Resolution Services of the Department of Justice was established in April 1992 (then known as the Dispute Resolution Project) to respond to the growing interest in and demand for alternate forms of dispute resolution. 1, fiche 8, Anglais, - Dispute%20Resolution%20Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Actions en justice
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services de règlement des différends
1, fiche 8, Français, Services%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SRD 1, fiche 8, Français, SRD
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Projet relatif au règlement des conflits 1, fiche 8, Français, Projet%20relatif%20au%20r%C3%A8glement%20des%20conflits
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les Services de règlement des différends du ministère de la Justice ont été mis sur pied en avril 1992 (sous le nom alors de Projet relatif au règlement des conflits) afin de répondre à une demande de plus en plus forte et à un intérêt croissant à l'égard de nouvelles méthodes de règlement des différends. 1, fiche 8, Français, - Services%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Testing and Debugging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Customs Distributed System 1, fiche 9, Anglais, Customs%20Distributed%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Test et débogage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système réparti des douanes
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20r%C3%A9parti%20des%20douanes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SRD 1, fiche 9, Français, SRD
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- On-line Tracing System 1, fiche 10, Anglais, On%2Dline%20Tracing%20System
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Efile (Help Desk). 1, fiche 10, Anglais, - On%2Dline%20Tracing%20System
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s): RC [Revenue Canada]. 1, fiche 10, Anglais, - On%2Dline%20Tracing%20System
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Online Tracing System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système de retraçage en direct
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20de%20retra%C3%A7age%20en%20direct
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SRD 1, fiche 10, Français, SRD
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
TED [traitement électronique des déclarations] (bureau d'aide). 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20retra%C3%A7age%20en%20direct
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : «Question et réponse HD». 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20retra%C3%A7age%20en%20direct
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Records Management (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- System Record Definition 1, fiche 11, Anglais, System%20Record%20Definition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record format description. 1, fiche 11, Anglais, - System%20Record%20Definition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Définition des enregistrements de système
1, fiche 11, Français, D%C3%A9finition%20des%20enregistrements%20de%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Description du format d'enregistrement Formulaires et publications. 1, fiche 11, Français, - D%C3%A9finition%20des%20enregistrements%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 11, Français, - D%C3%A9finition%20des%20enregistrements%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- direct reception station
1, fiche 12, Anglais, direct%20reception%20station
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DRS 1, fiche 12, Anglais, DRS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- station de réception directe
1, fiche 12, Français, station%20de%20r%C3%A9ception%20directe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SRD 1, fiche 12, Français, SRD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Meteorología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estación de recepción directa
1, fiche 12, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20recepci%C3%B3n%20directa
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Society for the Right to Die
1, fiche 13, Anglais, Society%20for%20the%20Right%20to%20Die
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SRD 2, fiche 13, Anglais, SRD
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Euthanasia Society of America 1, fiche 13, Anglais, Euthanasia%20Society%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Believes that the rights of self-determination and privacy include the right to control decisions relating to one's own medical care. Opposes the use of medical procedures that prolong the dying process, causing unnecessary pain and suffering. 1, fiche 13, Anglais, - Society%20for%20the%20Right%20to%20Die
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Society for the Right to Die
1, fiche 13, Français, Society%20for%20the%20Right%20to%20Die
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SRD 2, fiche 13, Français, SRD
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Euthanasia Society of America 1, fiche 13, Français, Euthanasia%20Society%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


