TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SRIA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Recording Industry Association
1, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20Recording%20Industry%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SRIA 1, fiche 1, Anglais, SRIA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Recording Industry Association (SRIA) is a non-profit, member-based association established in 1987, with recognized Provincial Cultural Organization (PCO) status. We act as a conduit of information to our members, providing them with direct links from other music industry associations across Canada and internationally. 1, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20Recording%20Industry%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Recording Industry Association of Saskatchewan
- Saskatchewan Association of Recording Industry
- Association of Recording Industry of Saskatchewan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industries - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Recording Industry Association
1, fiche 1, Français, Saskatchewan%20Recording%20Industry%20Association
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SRIA 1, fiche 1, Français, SRIA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association de l'industrie du disque de la Saskatchewan
- Association de l'industrie de l'enregistrement de la Saskatchewan
- Association de l'industrie phonographique de la Saskatchewan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Workplace Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Procurement Information and Reporting System 1, fiche 2, Anglais, Procurement%20Information%20and%20Reporting%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation du travail et équipements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de rapports - Information sur les acquisitions
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20%2D%20Information%20sur%20les%20acquisitions
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SRIA 1, fiche 2, Français, SRIA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Directeur de la Gestion du matériel, Patrimoine canadien. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20%2D%20Information%20sur%20les%20acquisitions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Accident/Incident Reporting System 1, fiche 3, Anglais, Accident%2FIncident%20Reporting%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de rapports sur les incidents et les accidents 1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20incidents%20et%20les%20accidents
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


