TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SRM [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nuclear Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic resonance spectroscopy
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20resonance%20spectroscopy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MRS 2, fiche 1, Anglais, MRS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Magnetic resonance spectroscopy (MRS) is related to magnetic resonance imaging (MRI) ... Whereas MRI provides information on the structure of the brain, MRS shows how certain biochemicals used in metabolism are distributed within the brain. 3, fiche 1, Anglais, - magnetic%20resonance%20spectroscopy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spectroscopie par résonance magnétique
1, fiche 1, Français, spectroscopie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SRM 2, fiche 1, Français, SRM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La spectroscopie par résonance magnétique (SRM) permet l'étude in vivo du métabolisme cérébral chez l'homme. 2, fiche 1, Français, - spectroscopie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espectroscopía por resonancia magnética
1, fiche 1, Espagnol, espectroscop%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ERM 1, fiche 1, Espagnol, ERM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- espectroscopia por resonancia magnética 2, fiche 1, Espagnol, espectroscopia%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La espectroscopía por resonancia magnética (ERM) es un examen que permite el estudio del metabolismo cerebral in vivo y entrega información bioquímica no invasiva de los tejidos. La ERM registra las señales de los metabolitos presentes en el tejido cerebral. 1, fiche 1, Espagnol, - espectroscop%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La espectroscopia por resonancia magnética sólo se diferencia de la RM [resonancia magnética] convencional en la forma en que presenta la información, en lugar de una imagen anatómica presenta un espectro de componentes bioquímicos, correspondientes a los principales metabolitos cerebrales [...] 2, fiche 1, Espagnol, - espectroscop%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Margin Based Income Stabilization
1, fiche 2, Anglais, Margin%20Based%20Income%20Stabilization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Margin Based Income Stabilisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stabilisation du revenu fondée sur la marge
1, fiche 2, Français, Stabilisation%20du%20revenu%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20marge
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SRM 1, fiche 2, Français, SRM
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Manpower Resource System
1, fiche 3, Anglais, Manpower%20Resource%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MRS 2, fiche 3, Anglais, MRS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada Customs and Excise 1989-90 Estimates, Part III. 3, fiche 3, Anglais, - Manpower%20Resource%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système des ressources en main-d'œuvre
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20des%20ressources%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SRM 2, fiche 3, Français, SRM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Market Regulation Services Inc.
1, fiche 4, Anglais, Market%20Regulation%20Services%20Inc%2E
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 4, Anglais, RS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Market Regulation Services, Inc. provides regulation services for equity marketplaces in Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Market%20Regulation%20Services%20Inc%2E
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Services de réglementation du marché inc.
1, fiche 4, Français, Services%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20march%C3%A9%20inc%2E
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- short-range missile
1, fiche 5, Anglais, short%2Drange%20missile
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SRM 2, fiche 5, Anglais, SRM
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- short range missile 3, fiche 5, Anglais, short%20range%20missile
correct
- close range missile 4, fiche 5, Anglais, close%20range%20missile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- missile à courte portée
1, fiche 5, Français, missile%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SRM 2, fiche 5, Français, SRM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
- missile courte portée 3, fiche 5, Français, missile%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cohete de pequeño alcance
1, fiche 5, Espagnol, cohete%20de%20peque%C3%B1o%20alcance
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- system resources manager
1, fiche 6, Anglais, system%20resources%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A group of programs that controls the use of system resources in order to satisfy the installations performance objectives. 2, fiche 6, Anglais, - system%20resources%20manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programme de gestion des ressources du système
1, fiche 6, Français, programme%20de%20gestion%20des%20ressources%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- administrador de los recursos del sistema
1, fiche 6, Espagnol, administrador%20de%20los%20recursos%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grupo de programas que controlan el uso de los recursos del sistema, para así satisfacer los objetivos de la ejecución de la instalación. 2, fiche 6, Espagnol, - administrador%20de%20los%20recursos%20del%20sistema
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Resistance Welding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- resistance seam welding
1, fiche 7, Anglais, resistance%20seam%20welding
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RSEW 1, fiche 7, Anglais, RSEW
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- seam welding 2, fiche 7, Anglais, seam%20welding
correct, normalisé
- roll resistance spot welding 3, fiche 7, Anglais, roll%20resistance%20spot%20welding
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A resistance welding process which produces coalescence at the faying surfaces by the heat obtained from resistance to electric current through the work parts held together under pressure by electrodes. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 7, Anglais, - resistance%20seam%20welding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The resulting weld is a series of overlapping resistance spot welds made progressively along a joint by rotating the electrodes. 3, fiche 7, Anglais, - resistance%20seam%20welding
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
resistance seam welding; roll resistance spot welding; RSEW: terms and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 7, Anglais, - resistance%20seam%20welding
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
resistance seam welding; RSEW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 7, Anglais, - resistance%20seam%20welding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soudage par résistance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soudage par résistance à la molette
1, fiche 7, Français, soudage%20par%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20molette
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- procédé RSEW 1, fiche 7, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20RSEW
correct, nom masculin, normalisé
- soudage à la molette 2, fiche 7, Français, soudage%20%C3%A0%20la%20molette
correct, nom masculin, normalisé
- soudage par joints 3, fiche 7, Français, soudage%20par%20joints
correct, nom masculin, normalisé
- soudage au galet 4, fiche 7, Français, soudage%20au%20galet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé de résistance dans lequel l'effort et le courant sont transmis aux pièces par des molettes ou une molette et une barre électrode animées d'un mouvement continu lors de l'exécution de la soudure. [Définition normalisée par la CSA International.] 5, fiche 7, Français, - soudage%20par%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20molette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soudage à la molette; soudage par joints; soudage au galet : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 7, Français, - soudage%20par%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20molette
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
soudage par résistance à la molette; procédé RSEW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 7, Français, - soudage%20par%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20molette
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- SRM
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Departmental Reporting System
1, fiche 8, Anglais, Departmental%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DRS 2, fiche 8, Anglais, DRS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The financial reports produced by the central accounting system generally include only cash transactions. Many departments have therefore developed supplementary accounting systems to provide reports that include additional management information, such as accruals, commitments, detailed cost information, budgets, or variance analysis. This management information can be input into the Departmental Reporting System operated by the Department of Supply and Services in accordance with media exchange protocol established with that department. 3, fiche 8, Anglais, - Departmental%20Reporting%20System
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Departmental Reporting System; DRS: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term and of this abbreviation is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 8, Anglais, - Departmental%20Reporting%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de rapports ministériels
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SRM 2, fiche 8, Français, SRM
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système de rapports du Système central de comptabilité permettant de produire des rapports et les états financiers pour les ministères et organismes fédéraux, conformément à leurs spécifications. 3, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le système de rapports ministériels assuré par TPSGC constitue un sous-produit de son système d'émission des chèques et se fonde sur les données contenues dans la banque de données du gouvernement du Canada. Aussi, tout ministère qui utilise ces services n'a pas à présenter de rapports supplémentaires pour les comptes centraux du Canada parce que les mêmes données comptables servent à produire tant les rapports financiers des ministères que les rapports préparés à partir des comptes centraux. 4, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Système de rapports ministériels; SRM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Système de rapports du ministère
- Système de compte rendu du ministère
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mismatch repair enzymes system
1, fiche 9, Anglais, mismatch%20repair%20enzymes%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The genetic barrier which separates Salmonella typhimurium and Escherichia coli is primarily recombinational. The structural component of this barrier is genomic sequence divergence. The mismatch repair enzymes act as inhibitors of interspecies recombination, whereas the SOS system acts as an inducible positive regulator. These genetic systems control also the genomic stability in bacterial populations. 2, fiche 9, Anglais, - mismatch%20repair%20enzymes%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de réparation des mésappariements
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9paration%20des%20m%C3%A9sappariements
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SRM 2, fiche 9, Français, SRM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'étude des barrières génétiques entre différentes espèces équivaut à demander comment ces espèces deviennent génétiquement isolées. La barrière génétique entre Salmonella typhymurium et Escherichia coli est essentiellement une barrière à la recombinaison. La composante structurale de cette barrière est la différence de leur ADN génomique. Le système de réparation des mésappariements (SRM) agit comme inhibiteur de la recombinaison interspécifique alors que le système SOS agit comme régulateur positif inductible. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9paration%20des%20m%C3%A9sappariements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobile telephone system
1, fiche 10, Anglais, mobile%20telephone%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- MTS 1, fiche 10, Anglais, MTS
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système radiotéléphonique mobile
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- SRM 1, fiche 10, Français, SRM
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
- Ship Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Regional Fleet Engineering Superintendent 1, fiche 11, Anglais, Regional%20Fleet%20Engineering%20Superintendent
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
- Entretien des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Surintendant régional de la mécanique de la flotte 1, fiche 11, Français, Surintendant%20r%C3%A9gional%20de%20la%20m%C3%A9canique%20de%20la%20flotte
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Région des Laurentides. 1, fiche 11, Français, - Surintendant%20r%C3%A9gional%20de%20la%20m%C3%A9canique%20de%20la%20flotte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


