TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SRS-A [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slow-reacting substance of anaphylaxis 1, fiche 1, Anglais, slow%2Dreacting%20substance%20of%20anaphylaxis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A substance released in the anaphylactic reaction that induces slow, prolonged contraction of certain smooth muscles. It is composed of a mixture of leukotrienes C4, D4 and E4. 1, fiche 1, Anglais, - slow%2Dreacting%20substance%20of%20anaphylaxis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- substance SRS-A
1, fiche 1, Français, substance%20SRS%2DA
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Médiateur chimique libéré, au cours des réactions allergiques de type I et responsable d'une contraction des fibres musculaires lisses plus tardive mais plus prolongée que celle due à l'histamine. Identifié actuellement comme étant un mélange de leucotriènes LTC 4, LTD 4 et LTE 4, provenant du métabolisme de l'acide arachidonique par la voie de la lipo-oxygénase. 1, fiche 1, Français, - substance%20SRS%2DA
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de leucotriènes, selon qu'ils comportent une chaîne peptidique (LTC4, LTD4, LTE4) ou non (LTB4). Tous [...] sont les constituants de la «slow reacting substance of anaphylaxis» (SRS-A). 3, fiche 1, Français, - substance%20SRS%2DA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sustancia anafiláctica de reacción lenta
1, fiche 1, Espagnol, sustancia%20anafil%C3%A1ctica%20de%20reacci%C3%B3n%20lenta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SRS-A 1, fiche 1, Espagnol, SRS%2DA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


