TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SSBS [3 fiches]

Fiche 1 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
Terme(s)-clé(s)
  • ground to ground strategic ballistic missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
Terme(s)-clé(s)
  • ground to ground silo launched ballistic missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
OBS

elle (la force nucléaire) consiste en neuf escadrons de Mirage IV, disponibles à tout instant, armés d'une bombe d'environ 100 kilotonnes (cinq fois la bombe d'Hiroshima) et de deux escadrons de neuf engins sol-sol balistiques (SSBS) implantés en Haute Provence, sur le plateau d'Albion. (L'Atome tuera Bidasse, Paris Match 1318 , 10 août 1974, p. 18)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :