TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSC [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Statistical Society of Canada
1, fiche 1, Anglais, Statistical%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSC 2, fiche 1, Anglais, SSC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Statistical Science Association of Canada 1, fiche 1, Anglais, Statistical%20Science%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Statistical Society 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Statistical%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Société statistique du Canada
1, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20statistique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSC 2, fiche 1, Français, SSC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne de science statistique 1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20science%20statistique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Statistical Society 1, fiche 1, Français, Canadian%20Statistical%20Society
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Ideologies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Second Sons Canada
1, fiche 2, Anglais, Second%20Sons%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SSC 2, fiche 2, Anglais, SSC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Second Sons 3, fiche 2, Anglais, Second%20Sons
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Canadian men's nationalist club established in 2024. It is a fraternal organization dedicated to health and fitness, camaraderie, activism and friendly support for those who share [their] values. 2, fiche 2, Anglais, - Second%20Sons%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des idéologies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Second Sons Canada
1, fiche 2, Français, Second%20Sons%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSC 2, fiche 2, Français, SSC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Second Sons 3, fiche 2, Français, Second%20Sons
non officiel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation nationaliste canadienne fondée en 2024. 4, fiche 2, Français, - Second%20Sons%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overhead catenary system
1, fiche 3, Anglais, overhead%20catenary%20system
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OCS 1, fiche 3, Anglais, OCS
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Line 1 trains currently travel between Tunney's Pasture and Blair stations drawing power from overhead wires known as the overhead catenary system (OCS). These wires draw their energy from a traction power substation (TPSS) which plays a critical role in providing our vehicles with power. 1, fiche 3, Anglais, - overhead%20catenary%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de suspension caténaire
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20suspension%20cat%C3%A9naire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 3, Français, SSC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les O-Trains de la Ligne 1 circulent actuellement entre les stations Tunney's Pasture et Blair grâce à l'électricité provenant des câbles aériens du système de suspension caténaire (SSC). Ces câbles sont alimentés par une sous-station de traction (SST) qui joue un rôle essentiel pour fournir de l'électricité à nos voitures. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20suspension%20cat%C3%A9naire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Executive Support System 1, fiche 4, Anglais, Executive%20Support%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Executives Support System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de soutien des cadres
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20des%20cadres
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 4, Français, SSC
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Various Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- School Sport Canada
1, fiche 5, Anglais, School%20Sport%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SSC 2, fiche 5, Anglais, SSC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
School Sport Canada is the national body for school sport in Canada. SSC is the largest structured sport organization in Canada, with over 750,000 student athletes, 52,000 volunteer teacher coaches and 3,200 schools in the member Provincial and Territorial Federations and Associations. 3, fiche 5, Anglais, - School%20Sport%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports divers (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sport scolaire Canada
1, fiche 5, Français, Sport%20scolaire%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SSC 2, fiche 5, Français, SSC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Climate System Monitoring Project
1, fiche 6, Anglais, Climate%20System%20Monitoring%20Project
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSMP 2, fiche 6, Anglais, CSMP
correct
- CSM 3, fiche 6, Anglais, CSM
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CSM Project 4, fiche 6, Anglais, CSM%20Project
correct, international
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A World Climate Data and Monitoring Programme (WCDMP) project, initiated in 1984, that provides information (compilation, analyses, etc.) on large-scale climatic fluctuations through the routine publication of the Climate System Monitoring Monthly Bulletin and the Global Climate System Review, issued on a biennial basis. 4, fiche 6, Anglais, - Climate%20System%20Monitoring%20Project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet de surveillance du système climatique
1, fiche 6, Français, Projet%20de%20surveillance%20du%20syst%C3%A8me%20climatique
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[En] 1984, mise en œuvre du Projet de surveillance du système climatique au titre du Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat (PMDSC). 1, fiche 6, Français, - Projet%20de%20surveillance%20du%20syst%C3%A8me%20climatique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- PSSC
- SSC
- CSMP
- CSM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto sobre la vigilancia del sistema climático
1, fiche 6, Espagnol, Proyecto%20sobre%20la%20vigilancia%20del%20sistema%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- persistent surveillance system
1, fiche 7, Anglais, persistent%20surveillance%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PSS 1, fiche 7, Anglais, PSS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The PSS are used for two distinct purposes: the first purpose is the collection of information for developing intelligence for use in future operations, and the second purpose is providing SA [situational awareness] for coordinating force protection against attacks. 1, fiche 7, Anglais, - persistent%20surveillance%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are two primary types of PSS: [persistent surveillance towers (PST) and persistent threat detection systems (PTDS)]. Basically, these systems elevate a sensor package through the use of either towers or balloons. 1, fiche 7, Anglais, - persistent%20surveillance%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de surveillance continue
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20continue
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 7, Français, SSC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le] SSC [est utile pour] la cueillette de renseignements en vue de l’élaboration de renseignements à mettre à profit lors d’opérations à venir et la création de la CS [connaissance de la situation] nécessaire à la coordination de la protection des forces contre les attaques. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20continue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux grands types de SSC : [tour de surveillance continue (TSC) et système de détection continue des menaces (SDCM)]. En bref, ces systèmes utilisent des tours ou des ballons pour élever un bloc de capteurs. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20continue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- structures, systems and components
1, fiche 8, Anglais, structures%2C%20systems%20and%20components
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SSC 1, fiche 8, Anglais, SSC
correct, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the elements (items) of a facility or activity which contribute to protection and safety, except human factors. 1, fiche 8, Anglais, - structures%2C%20systems%20and%20components
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Structures are the passive elements: buildings, vessels, shielding, etc. A system comprises several components, assembled in such a way as to perform a specific (active) function. A component is a discrete element of a system. Examples are wires, transistors, integrated circuits, motors, relays, solenoids, pipes, fittings, pumps, tanks and valves. 1, fiche 8, Anglais, - structures%2C%20systems%20and%20components
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- structures, systèmes et composants
1, fiche 8, Français, structures%2C%20syst%C3%A8mes%20et%20composants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 8, Français, SSC
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] éléments, à l’exception des facteurs humains, d’une installation ou activité qui contribuent à la protection et à la sûreté. 1, fiche 8, Français, - structures%2C%20syst%C3%A8mes%20et%20composants
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les structures sont les éléments passifs : bâtiments, cuves, blindage, etc. Un système comprend plusieurs composants assemblés de manière à remplir une fonction (active) précise. Un composant est un élément distinct d’un système, par exemple : fils, transistors, circuits intégrés, moteurs, relais, solénoïdes, conduites, garnitures, pompes, réservoirs et vannes. 1, fiche 8, Français, - structures%2C%20syst%C3%A8mes%20et%20composants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Public Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Client Tracking System 1, fiche 9, Anglais, Client%20Tracking%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Administration publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de suivi des clients
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20clients
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Système de suivi de la clientèle 2, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
- SSC 2, fiche 9, Français, SSC
non officiel, nom masculin
- SSC 2, fiche 9, Français, SSC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Associé à la base de données WINEXPORT. 3, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20clients
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il permet de mieux gérer les services offerts à la clientèle dans les missions. 4, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20clients
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international]. 3, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20clients
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Client Service Strategy
1, fiche 10, Anglais, Client%20Service%20Strategy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSS 1, fiche 10, Anglais, CSS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Client%20Service%20Strategy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Stratégie de service à la clientèle
1, fiche 10, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 10, Français, SSC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Social Science Centre
1, fiche 11, Anglais, Social%20Science%20Centre
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SSC 1, fiche 11, Anglais, SSC
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The University of Western Ontario. 1, fiche 11, Anglais, - Social%20Science%20Centre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Social Science Centre
1, fiche 11, Français, Social%20Science%20Centre
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 11, Français, SSC
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Tactical Combat Casualty Care
1, fiche 12, Anglais, Tactical%20Combat%20Casualty%20Care
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TCCC 1, fiche 12, Anglais, TCCC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Secourisme en situation de combat
1, fiche 12, Français, Secourisme%20en%20situation%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 12, Français, SSC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Remote Control (Telecommunications)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- common ground system 1, fiche 13, Anglais, common%20ground%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
common ground system; CGS: term and abbreviation extracted from a list of terms on unmanned aerial vehicles submitted by the Department of National Defence. 3, fiche 13, Anglais, - common%20ground%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système au sol commun
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20au%20sol%20commun
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 13, Français, SSC
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Remote Control (Telecommunications)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- common ground station
1, fiche 14, Anglais, common%20ground%20station
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CGS 1, fiche 14, Anglais, CGS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The common ground station (CGS) is a rapidly deployable and mobile tactical sensor data processing and dissemination center mounted on two high mobility multi-wheeled vehicles (HMMWVs) that supports interim functionality DCGS [distributed common ground system] as part of future combat system. 1, fiche 14, Anglais, - common%20ground%20station
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- station au sol commune
1, fiche 14, Français, station%20au%20sol%20commune
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 14, Français, SSC
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Subcommittee on Continuing care
1, fiche 15, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Subcommittee%20on%20Continuing%20care
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Subcommittee on Continuing Care 2, fiche 15, Anglais, Subcommittee%20on%20Continuing%20Care
correct
- Federal/Provincial/Territorial Subcommittee on Long term Care 2, fiche 15, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Subcommittee%20on%20Long%20term%20Care
ancienne désignation, correct
- Subcommittee on Home Care 2, fiche 15, Anglais, Subcommittee%20on%20Home%20Care
ancienne désignation, correct
- Subcommittee on Long Term Institutional Care 2, fiche 15, Anglais, Subcommittee%20on%20Long%20Term%20Institutional%20Care
ancienne désignation, correct
- Interprovincial/Federal Group on Continuing Care 2, fiche 15, Anglais, Interprovincial%2FFederal%20Group%20on%20Continuing%20Care
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SCC
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sous-comité fédéral-provincial-territorial des soins continus
1, fiche 15, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20soins%20continus
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Sous-comité sur les soins continus 2, fiche 15, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20soins%20continus
correct, nom masculin
- Sous-comité fédéral/provincial/territorial sur les soins prolongés 2, fiche 15, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%2Fterritorial%20sur%20les%20soins%20prolong%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Sous-comité sur les soins à domicile 2, fiche 15, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20soins%20%C3%A0%20domicile
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Sous-comité sur les soins prolongés en établissement 2, fiche 15, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20soins%20prolong%C3%A9s%20en%20%C3%A9tablissement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Groupe fédéral/provincial sur les soins contenus 2, fiche 15, Français, Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%20sur%20les%20soins%20contenus
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SSC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Securities Division
1, fiche 16, Anglais, Securities%20Division
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Securities Commission 2, fiche 16, Anglais, Saskatchewan%20Securities%20Commission
ancienne désignation, correct
- SSC 1, fiche 16, Anglais, SSC
ancienne désignation, correct
- SSC 1, fiche 16, Anglais, SSC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Since the creation of the Saskatchewan Financial Services Commission (SFSC), on February 1, 2003, all of the operations of the Saskatchewan Securities Commission (SSC) will continue as the Securities Division of the SFSC. 1, fiche 16, Anglais, - Securities%20Division
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Securities Division
1, fiche 16, Français, Securities%20Division
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Securities Commission 2, fiche 16, Français, Saskatchewan%20Securities%20Commission
ancienne désignation, correct
- SSC 1, fiche 16, Français, SSC
ancienne désignation, correct
- SSC 1, fiche 16, Français, SSC
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 16, Français, - Securities%20Division
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Correspondence Tracking System
1, fiche 17, Anglais, Correspondence%20Tracking%20System
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CTS 2, fiche 17, Anglais, CTS
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de suivi de la correspondance
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20la%20correspondance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SSC 2, fiche 17, Français, SSC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Climate System Monitoring
1, fiche 18, Anglais, Climate%20System%20Monitoring
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CSM 1, fiche 18, Anglais, CSM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this project is to provide Members with information on large-scale climatic fluctuations and to facilitate the interpretation and dissemination of this information. 2, fiche 18, Anglais, - Climate%20System%20Monitoring
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Surveillance du système climatique
1, fiche 18, Français, Surveillance%20du%20syst%C3%A8me%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 18, Français, SSC
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cambio climático
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Vigilancia del Sistema Climático
1, fiche 18, Espagnol, Vigilancia%20del%20Sistema%20Clim%C3%A1tico
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- VSC 1, fiche 18, Espagnol, VSC
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Shared Support Services
1, fiche 19, Anglais, Shared%20Support%20Services
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SSS 1, fiche 19, Anglais, SSS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Services de soutien partagés
1, fiche 19, Français, Services%20de%20soutien%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SSP 1, fiche 19, Français, SSP
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Services de soutien communs 2, fiche 19, Français, Services%20de%20soutien%20communs
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- SSC 2, fiche 19, Français, SSC
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- SSC 2, fiche 19, Français, SSC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Services de soutien communs; SSC : bien que ces terme et abréviation soient utilisés dans plusieurs documents pour traduire «Shared Support Services», l'appellation officielle est «Services de soutien partagés». 3, fiche 19, Français, - Services%20de%20soutien%20partag%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- surface search coordination
1, fiche 20, Anglais, surface%20search%20coordination
correct, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SSC 1, fiche 20, Anglais, SSC
correct, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- surface search co-ordination
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coordination de la recherche de surface
1, fiche 20, Français, coordination%20de%20la%20recherche%20de%20surface
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 20, Français, SSC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Land Forces
- Combat Support
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- combat support services
1, fiche 21, Anglais, combat%20support%20services
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CSS 1, fiche 21, Anglais, CSS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The generic term used to designate the elements of Transport, Maintenance, Finance, Postal services, Supply, Medical services, Dental services, Military Police and Chaplaincy which provide combat support. 2, fiche 21, Anglais, - combat%20support%20services
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Soutien au combat
Fiche 21, La vedette principale, Français
- services de soutien au combat
1, fiche 21, Français, services%20de%20soutien%20au%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 21, Français, SSC
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant les éléments du Transport, de la Maintenance, des Finances, du Service postal, de l'Approvisionnement, du Service de santé, du Service dentaire, de la Police militaire, et de l'Aumônerie qui assurent le soutien au combat. 2, fiche 21, Français, - services%20de%20soutien%20au%20combat
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
services de soutien au combat; SSC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - services%20de%20soutien%20au%20combat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- combat systems trainer
1, fiche 22, Anglais, combat%20systems%20trainer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CST 1, fiche 22, Anglais, CST
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- simulateur de systèmes de combat
1, fiche 22, Français, simulateur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 22, Français, SSC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Targeted Wage Subsidies
1, fiche 23, Anglais, Targeted%20Wage%20Subsidies
correct, pluriel, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TWS 1, fiche 23, Anglais, TWS
correct, pluriel, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
One of the five new employment benefits established under employment insurance. 2, fiche 23, Anglais, - Targeted%20Wage%20Subsidies
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Subventions salariales ciblées
1, fiche 23, Français, Subventions%20salariales%20cibl%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 23, Français, SSC
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Une des cinq nouvelles prestations d'emploi mises en place dans le cadre de l'assurance-emploi. 2, fiche 23, Français, - Subventions%20salariales%20cibl%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Subsidios salariales objetivos
1, fiche 23, Espagnol, Subsidios%20salariales%20objetivos
nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- correction service specialist 1, fiche 24, Anglais, correction%20service%20specialist
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Employment Insurance terminology used by HRDC [Human Resources Development Canada] in Belleville. 1, fiche 24, Anglais, - correction%20service%20specialist
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Position title at HRDC in Belleville, Ontario. 1, fiche 24, Anglais, - correction%20service%20specialist
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- spécialiste des services de correction
1, fiche 24, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20services%20de%20correction
nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 24, Français, SSC
nom masculin et féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Customer Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Client Services System 1, fiche 25, Anglais, Client%20Services%20System
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Relations avec la clientèle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système de suivi de la clientèle
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 25, Français, SSC
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des CSEC [Centre de services aux entreprises du Canada]. 1, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20la%20client%C3%A8le
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- State Security Council 1, fiche 26, Anglais, State%20Security%20Council
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
South Africa. 1, fiche 26, Anglais, - State%20Security%20Council
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- State Security Council 1, fiche 26, Français, State%20Security%20Council
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Seguridad
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Seguridad Nacional
1, fiche 26, Espagnol, Consejo%20de%20Seguridad%20Nacional
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Client Services Support 1, fiche 27, Anglais, Client%20Services%20Support
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Services de soutien à la clientèle
1, fiche 27, Français, Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 27, Français, SSC
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Organigramme. 1, fiche 27, Français, - Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Public Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Client Services System 1, fiche 28, Anglais, Client%20Services%20System
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système des services à la clientèle
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 28, Français, SSC
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Systems Safety Course 1, fiche 29, Anglais, Systems%20Safety%20Course
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Systems Safety Course 1, fiche 29, Français, Systems%20Safety%20Course
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cours donné aux États-Unis en anglais seulement. DSG 2 1, fiche 29, Français, - Systems%20Safety%20Course
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Adopté par la DSTM Défense nationale QG 1, fiche 29, Français, - Systems%20Safety%20Course
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- supply source code
1, fiche 30, Anglais, supply%20source%20code
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SSC 1, fiche 30, Anglais, SSC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- code des sources d'approvisionnement
1, fiche 30, Français, code%20des%20sources%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 30, Français, SSC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- System Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Order Processing System
1, fiche 31, Anglais, Order%20Processing%20System
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- OPS 2, fiche 31, Anglais, OPS
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada 1, fiche 31, Anglais, - Order%20Processing%20System
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Système de suivi des commandes
1, fiche 31, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20commandes
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SSC 2, fiche 31, Français, SSC
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 1, fiche 31, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20commandes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Siblings for Significant Change
1, fiche 32, Anglais, Siblings%20for%20Significant%20Change
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SSC 2, fiche 32, Anglais, SSC
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Siblings of disabled individuals; parents, educators, social workers, medical professionals, and researchers interested in siblings of disabled individuals. Provides peer support, legal assistance, and psychological counseling to siblings of the handicapped. Coordinates social activities for families with handicapped members and works on projects and audiovisual programs designed to increase national awareness of the difficulties faced by families of disabled individuals. 1, fiche 32, Anglais, - Siblings%20for%20Significant%20Change
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Siblings for Significant Change
1, fiche 32, Français, Siblings%20for%20Significant%20Change
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SSC 2, fiche 32, Français, SSC
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-10-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Parole Supervision System 1, fiche 33, Anglais, Parole%20Supervision%20System
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Système de la surveillance des cas 1, fiche 33, Français, Syst%C3%A8me%20de%20la%20surveillance%20des%20cas
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel Canada, Renous. 1, fiche 33, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20la%20surveillance%20des%20cas
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


