TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSCS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sea Shepherd Conservation Society
1, fiche 1, Anglais, Sea%20Shepherd%20Conservation%20Society
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSCS 2, fiche 1, Anglais, SSCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Sea Shepherd 3, fiche 1, Anglais, Sea%20Shepherd
correct
- Earthforce Environmental Society 4, fiche 1, Anglais, Earthforce%20Environmental%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Established in 1977, Sea Shepherd Conservation Society (SSCS) is an international non-profit, marine wildlife conservation organization. [Its] mission is to end the destruction of habitat and slaughter of wildlife in the world's oceans in order to conserve and protect ecosystems and species. Sea Shepherd uses innovative direct-action tactics to investigate, document, and take action when necessary to expose and confront illegal activities on the high seas. By safeguarding the biodiversity of [the] delicately balanced ocean ecosystems, Sea Shepherd works to ensure their survival for future generations. 5, fiche 1, Anglais, - Sea%20Shepherd%20Conservation%20Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sea Shepherd Conservation Society
1, fiche 1, Français, Sea%20Shepherd%20Conservation%20Society
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSCS 2, fiche 1, Français, SSCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sea Shepherd 3, fiche 1, Français, Sea%20Shepherd
correct
- Earthforce Environmental Society 4, fiche 1, Français, Earthforce%20Environmental%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- signaling connection control part
1, fiche 2, Anglais, signaling%20connection%20control%20part
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCCP 1, fiche 2, Anglais, SCCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- signalling connection control point 2, fiche 2, Anglais, signalling%20connection%20control%20point
correct, Grande-Bretagne
- SCCP 3, fiche 2, Anglais, SCCP
correct
- SCCP 3, fiche 2, Anglais, SCCP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Installations (Téléphonie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-système de commande de connexions sémaphores
1, fiche 2, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20commande%20de%20connexions%20s%C3%A9maphores
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSCS 2, fiche 2, Français, SSCS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sous-système permettant d'échanger entre points de signalisation des messages non liés à une connexion circuit. 2, fiche 2, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20commande%20de%20connexions%20s%C3%A9maphores
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les messages sont définis en particulier pour des applications d'exploitation, de maintenance, ou téléphoniques. 2, fiche 2, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20commande%20de%20connexions%20s%C3%A9maphores
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Instalaciones telefónicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parte control de la conexión de señalización
1, fiche 2, Espagnol, parte%20control%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PCCS 1, fiche 2, Espagnol, PCCS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- parte de control de la conexión de señalización 2, fiche 2, Espagnol, parte%20de%20control%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subsistema que permite intercambiar entre puntos de señalización mensajes no ligados a un circuito de conexión. 2, fiche 2, Espagnol, - parte%20control%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los mensajes son definidos en particular por las aplicaciones de explotación, de mantenimiento o telefónicas. 2, fiche 2, Espagnol, - parte%20control%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sea Shepherd Conservation Society
1, fiche 3, Anglais, Sea%20Shepherd%20Conservation%20Society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SSCS 2, fiche 3, Anglais, SSCS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 1, fiche 3, Anglais, - Sea%20Shepherd%20Conservation%20Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sea Shepherd Conservation Society
1, fiche 3, Français, Sea%20Shepherd%20Conservation%20Society
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSCS 2, fiche 3, Français, SSCS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 1, fiche 3, Français, - Sea%20Shepherd%20Conservation%20Society
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


