TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SSD [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Drugs Awareness Service

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A numeric code distinguishing the degrees of hazard within a hazard division.

OBS

The SsD comprises three digits separated by periods and is used only in storage situations.

OBS

storage sub-division code; storage sub-division; SsD: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

storage sub-division; SsD: term, abbreviation and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Code numérique permettant de distinguer les différents degrés de danger au sein d'une division de risque.

OBS

Le SsD comporte trois chiffres séparés par des points; il n'est utilisé que dans des situations d'entreposage.

OBS

code de sous-division d'entreposage; sous-division d'entreposage; subdivision d'entreposage; SsD : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

subdivision d'entreposage; sous-division d'entreposage; SsD : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SS
code de système de classement, voir observation
SSD
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Juba.

OBS

Inhabitant: South Sudanese.

OBS

South Sudan: common name of the country.

OBS

SS; SSD: codes recognized by ISO.

OBS

South Sudan seceded from Sudan on July 9, 2011.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SS
code de système de classement, voir observation
SSD
code de système de classement, voir observation
OBS

Capitale : Djouba.

OBS

Habitant : Sud-Soudanais, Sud-Soudanaise.

OBS

Soudan du Sud : nom usuel du pays.

OBS

SS; SSD : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Le Soudan du Sud a proclamé son indépendance le 9 juillet 2011.

OBS

Sud-Soudan : Même si ce terme est répandu dans les médias, le français place traditionnellement le point cardinal à la fin. On recommande en conséquence d'utiliser l'appellation adoptée aux Nations Unies : le Soudan du Sud.

PHR

aller au Soudan du Sud, visiter le Soudan du Sud

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SS
code de système de classement, voir observation
SSD
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Yuba.

OBS

Habitante: sursudanés, sursudanesa.

OBS

Sudán del Sur: nombre usual del país.

OBS

SS; SSD: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Sudán del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que Yuba, mejor que Juba, es la grafía apropiada de la capital de Sudán del Sur, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la hispanización de topónimos extranjeros.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Memories
DEF

A data storage device that uses integrated circuit assemblies as memory to store data persistently.

CONT

The term "SSD" is used for two different kinds of products. The first, SSDs based on fast, volatile memory such as SDRAM [synchronous dynamic random access memory], ... The second type of SSD uses flash memory to store data.

CONT

An SSD does much the same job functionally (e.g., saving your data while the system is off, booting your system, etc.) as an HDD [hard disk drive], but instead of a magnetic coating on top of platters, the data is stored on interconnected flash memory chips that retain the data even when there's no power present.

Terme(s)-clé(s)
  • solid state disc

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Composant de stockage de données qui est constitué de mémoires non volatiles à semiconducteurs, généralement des mémoires flash, et d'une électronique de commande, et qui remplit la même fonction qu'un disque dur.

OBS

Un disque SSD ne comporte aucune composante en mouvement, donc il est plus solide et plus fiable qu'un disque traditionnel.

OBS

disque statique à semiconducteurs; DSS; disque statique : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Memorias (Computadoras)
CONT

El SSD (solid state drive) es un dispositivo de almacenamiento de datos que usa memoria no volátil (NAND) tales como flash, o memoria volátil como la SDRAM, para almacenar datos, en lugar de los platos giratorios encontrados en los discos duros convencionales. Aunque técnicamente no son "discos" a veces se traduce erróneamente en español la 'D' de SSD como 'Disk' cuando en realidad representa la palabra 'Drive', que podría traducirse como unidad o dispositivo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2015-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Files Tracking System

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Application personnalisée écrite en FoxPro et soutenue par la Division des services d'information, Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
OBS

Source: HRDC-RHQ (B) Insurance [Human Resources Development Canada].

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Code de la Direction générale de la sélection.

OBS

Source : Document : Aperçu de la Direction générale de la sélection.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :