TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSEMP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Digital Signature and Secure Messaaging Services
1, fiche 1, Anglais, Digital%20Signature%20and%20Secure%20Messaaging%20Services
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunications and Informatics Services. The new service will make cryptography and securing your workprocessing files, electronic mail (E-mail), worksheets and all your communications as easy as pont and click. GTIS will ensure the privacy of your data with this new reliable, flexible and adaptable secure messaging service. 1, fiche 1, Anglais, - Digital%20Signature%20and%20Secure%20Messaaging%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services de signature électronique et de messagerie protégée
1, fiche 1, Français, Services%20de%20signature%20%C3%A9lectronique%20et%20de%20messagerie%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSEMP 2, fiche 1, Français, SSEMP
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. Ce nouveau service permet d'encrypter et de protéger les fichiers de traitement de texte, de courrier électronique, de feuilles de calcul et de communications au moyen d'un simple déclic de la souris. Les SGTI garantiront le secret avec ce service de messagerie protégée qui est fiable, souple et adaptable. 1, fiche 1, Français, - Services%20de%20signature%20%C3%A9lectronique%20et%20de%20messagerie%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


