TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSM/I [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Range Measurements (Telecommunications)
- Telecommunications Transmission
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special sensor microwave/imager
1, fiche 1, Anglais, special%20sensor%20microwave%2Fimager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSM/I 2, fiche 1, Anglais, SSM%2FI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- special sensing microwave imager 3, fiche 1, Anglais, special%20sensing%20microwave%20imager
correct
- SSMI 4, fiche 1, Anglais, SSMI
correct
- SSMI 4, fiche 1, Anglais, SSMI
- special sensor microwave imager 4, fiche 1, Anglais, special%20sensor%20microwave%20imager
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of ", with the authorization of Unesco. 4, fiche 1, Anglais, - special%20sensor%20microwave%2Fimager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Transmission (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur hyperfréquences spécialisé/imageur
1, fiche 1, Français, capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- imageur/capteur micro-ondes spécial 2, fiche 1, Français, imageur%2Fcapteur%20micro%2Dondes%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
- SSM/I 2, fiche 1, Français, SSM%2FI
correct
- SSM/I 2, fiche 1, Français, SSM%2FI
- imageur à hyperfréquences à capteur spécial 3, fiche 1, Français, imageur%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences%20%C3%A0%20capteur%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
- SSMI 3, fiche 1, Français, SSMI
correct, nom masculin
- SSMI 3, fiche 1, Français, SSMI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Instrument embarqué sur les satellites DMSP depuis 1987. 1, fiche 1, Français, - capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Technologie des hyperfréquences. 4, fiche 1, Français, - capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la télédétection, janvier 1994. 4, fiche 1, Français, - capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 3, fiche 1, Français, - capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- capteur hyperfréquences spécialisé imageur
- imageur capteur micro-ondes spécial
- SSMI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sensor especial de imágenes por microndas
1, fiche 1, Espagnol, sensor%20especial%20de%20im%C3%A1genes%20por%20microndas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SSMI 1, fiche 1, Espagnol, SSMI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 1, Espagnol, - sensor%20especial%20de%20im%C3%A1genes%20por%20microndas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


