TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SSM/I [1 fiche]

Fiche 1 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Telecommunications Transmission
  • Remote Sensing
OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of ", with the authorization of Unesco.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télédétection
OBS

Instrument embarqué sur les satellites DMSP depuis 1987.

OBS

Technologie des hyperfréquences.

OBS

Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la télédétection, janvier 1994.

OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco.

Terme(s)-clé(s)
  • capteur hyperfréquences spécialisé imageur
  • imageur capteur micro-ondes spécial
  • SSMI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Teledetección
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :