TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSPA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Police Services Support 1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Police%20Services%20Support
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Soutien des services de police autochtones
1, fiche 1, Français, Soutien%20des%20services%20de%20police%20autochtones
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSPA 1, fiche 1, Français, SSPA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Prime Weapon System Support
1, fiche 2, Anglais, Prime%20Weapon%20System%20Support
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PWSS 2, fiche 2, Anglais, PWSS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF18 PWSS. 2, fiche 2, Anglais, - Prime%20Weapon%20System%20Support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soutien du système principal d'armement
1, fiche 2, Français, soutien%20du%20syst%C3%A8me%20principal%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSPA 1, fiche 2, Français, SSPA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le directeur de ce service relève du directeur principal des Systèmes aérospatiaux et soutien du système principal d'armement au SSAME [Secteur des systèmes aérospatiaux, maritimes et électroniques]. 2, fiche 2, Français, - soutien%20du%20syst%C3%A8me%20principal%20d%27armement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Prime Weapons System Support 1, fiche 3, Anglais, Prime%20Weapons%20System%20Support
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not Support System. 1, fiche 3, Anglais, - Prime%20Weapons%20System%20Support
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Soutien du système principal d'armement
1, fiche 3, Français, Soutien%20du%20syst%C3%A8me%20principal%20d%27armement
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSPA 1, fiche 3, Français, SSPA
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Une division du Secteur des systèmes aérospatiaux, maritimes et électroniques (SSAME) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 3, Français, - Soutien%20du%20syst%C3%A8me%20principal%20d%27armement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


