TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSTA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan School Trustees' Association
1, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20School%20Trustees%27%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSTA 2, fiche 1, Anglais, SSTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Regina, Saskatchewan. 3, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20School%20Trustees%27%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saskatchewan School Trustees' Association
1, fiche 1, Français, Saskatchewan%20School%20Trustees%27%20Association
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSTA 2, fiche 1, Français, SSTA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Regina (Saskatchewan). 3, fiche 1, Français, - Saskatchewan%20School%20Trustees%27%20Association
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Neuroses
- Clinical Psychology
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eating Disorders Awareness Week
1, fiche 2, Anglais, Eating%20Disorders%20Awareness%20Week
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EDAW 1, fiche 2, Anglais, EDAW
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eating Disorders Awareness Week (EDAW) runs annually [from] February 1st [to] 7th. EDAW has been commemorated across Canada since 1988 by established eating disorder organizations, education and public health institutions, and concerned members of the public. It draws attention to the causes, prevalence, and impact of eating disorders. 2, fiche 2, Anglais, - Eating%20Disorders%20Awareness%20Week
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Eating Disorder Awareness Week
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Névroses
- Psychologie clinique
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Semaine de sensibilisation aux troubles de l'alimentation
1, fiche 2, Français, Semaine%20de%20sensibilisation%20aux%20troubles%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSTA 2, fiche 2, Français, SSTA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de sensibilisation aux troubles de l'alimentation se déroule du 1er au 7 février. 3, fiche 2, Français, - Semaine%20de%20sensibilisation%20aux%20troubles%20de%20l%27alimentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aviation Occupational Health and Safety
1, fiche 3, Anglais, Aviation%20Occupational%20Health%20and%20Safety
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AOH&S 2, fiche 3, Anglais, AOH%26S
correct
- A-OHS 2, fiche 3, Anglais, A%2DOHS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Aviation Occupational Safety and Health 3, fiche 3, Anglais, Aviation%20Occupational%20Safety%20and%20Health
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Santé et sécurité au travail en aviation
1, fiche 3, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%20en%20aviation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSTA 2, fiche 3, Français, SSTA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Sécurité et santé au travail — Aviation 3, fiche 3, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20sant%C3%A9%20au%20travail%20%26mdash%3B%20Aviation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Société Saint-Thomas d'Aquin
1, fiche 4, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Saint%2DThomas%20d%27Aquin
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSTA 2, fiche 4, Anglais, SSTA
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organization located in Summerside, Prince Edward Island. 3, fiche 4, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Saint%2DThomas%20d%27Aquin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société Saint-Thomas d'Aquin
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Saint%2DThomas%20d%27Aquin
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSTA 2, fiche 4, Français, SSTA
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisme dont les bureaux sont situés à Summerside (Île-du-Prince-Édouard). 3, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Saint%2DThomas%20d%27Aquin
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Société St-Thomas d'Aquin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


