TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STABILISATEUR [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attitude stabilizer
1, fiche 1, Anglais, attitude%20stabilizer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stabilisateur 1, fiche 1, Français, stabilisateur
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outrigger
1, fiche 2, Anglais, outrigger
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device intended to increase the supporting base of the crane in its operating condition. 2, fiche 2, Anglais, - outrigger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
outrigger: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - outrigger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 2, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérin de stabilité 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rin%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à augmenter la base d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue en position de travail. 2, fiche 2, Français, - stabilisateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vérin de stabilité : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - stabilisateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stabilizer bar
1, fiche 3, Anglais, stabilizer%20bar
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anti-roll bar 2, fiche 3, Anglais, anti%2Droll%20bar
correct, uniformisé
- anti-sway bar 2, fiche 3, Anglais, anti%2Dsway%20bar
correct, uniformisé
- sway bar 3, fiche 3, Anglais, sway%20bar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stabilizer bar; anti-roll bar; anti-sway bar: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - stabilizer%20bar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
front stabilizer bar, rear stabilizer bar 4, fiche 3, Anglais, - stabilizer%20bar
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- stabiliser bar
- antiroll bar
- antisway bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre stabilisatrice
1, fiche 3, Français, barre%20stabilisatrice
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barre antiroulis 2, fiche 3, Français, barre%20antiroulis
correct, nom féminin
- barre antidévers 3, fiche 3, Français, barre%20antid%C3%A9vers
correct, nom féminin
- barre anti-roulis 4, fiche 3, Français, barre%20anti%2Droulis
correct, nom féminin, uniformisé
- barre anti-dévers 5, fiche 3, Français, barre%20anti%2Dd%C3%A9vers
correct, nom féminin
- stabilisateur 4, fiche 3, Français, stabilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une barre antiroulis, barre stabilisatrice ou barre anti-dévers est un élément de suspension qui relie les deux roues d'un même essieu sur un véhicule. Il s'agit souvent d’une barre de métal plein, en forme de «U» très aplati, qui forme un ressort et qui solidarise dans une certaine mesure les deux roues de l'essieu. 5, fiche 3, Français, - barre%20stabilisatrice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
barre stabilisatrice; barre anti-roulis; stabilisateur : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - barre%20stabilisatrice
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
barre stabilisatrice arrière, barre stabilisatrice avant 6, fiche 3, Français, - barre%20stabilisatrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barra estabilizadora
1, fiche 3, Espagnol, barra%20estabilizadora
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cycling
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- training wheels
1, fiche 4, Anglais, training%20wheels
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stabilisers 1, fiche 4, Anglais, stabilisers
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Training wheels ... [are additional wheels] mounted parallel to the rear wheel of a bicycle that assist learners until they have developed a usable sense of balance on the bicycle. Typically they are used in teaching very young children to ride a bike, although versions for adults exist. 2, fiche 4, Anglais, - training%20wheels
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cyclisme
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- roues stabilisatrices
1, fiche 4, Français, roues%20stabilisatrices
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stabilisateur de vélo 2, fiche 4, Français, stabilisateur%20de%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- stabilisateur pour vélo 3, fiche 4, Français, stabilisateur%20pour%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- stabilisateur 1, fiche 4, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
- petites roues 1, fiche 4, Français, petites%20roues
correct, nom féminin, pluriel, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le stabilisateur de vélo se présente sous forme de deux roulettes [fixées] sur l'axe [de] la roue arrière, sur les haubans ou sur le cadre du vélo. Il existe des modèles pour vélo d'enfant et vélo d'adulte. 4, fiche 4, Français, - roues%20stabilisatrices
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[…] ces petites roues aident différents types […] de cyclistes : un enfant en cours d'apprentissage, un adulte après une chute ou ayant des pertes d'équilibre … 5, fiche 4, Français, - roues%20stabilisatrices
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stabilisateur de vélo; stabilisateur pour vélo; stabilisateur : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 4, Français, - roues%20stabilisatrices
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 5, Anglais, stabilizer
correct, voir observation, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stabiliser 2, fiche 5, Anglais, stabiliser
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An airfoil whose primary purpose is to increase the stability of an aircraft. 3, fiche 5, Anglais, - stabilizer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The terms "stabilizer" and "stabiliser" are frequently defined as a "horizontal stabilizer" since most of them are horizontal. 4, fiche 5, Anglais, - stabilizer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
stabiliser; stabilizer: terms standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - stabilizer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- horizontal stabiliser
- horizontal stabilizer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 5, Français, stabilisateur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface portante dont le but premier est d’accroître la stabilité de l’aéronef. 2, fiche 5, Français, - stabilisateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stabilisateur» est généralement défini comme un «stabilisateur horizontal» puisque la plupart d'entre eux sont horizontaux. 2, fiche 5, Français, - stabilisateur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
stabilisateur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - stabilisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 5, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos planos fijos que un avión lleva en la cola y en los cuales se hallan articulados los timones de dirección y de profundidad. 2, fiche 5, Espagnol, - estabilizador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tailplane
1, fiche 6, Anglais, tailplane
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tail plane 2, fiche 6, Anglais, tail%20plane
correct, normalisé
- horizontal stabilizer 3, fiche 6, Anglais, horizontal%20stabilizer
correct
- horizontal stabiliser 4, fiche 6, Anglais, horizontal%20stabiliser
correct
- stabilizer 5, fiche 6, Anglais, stabilizer
à éviter, voir observation
- stabiliser 6, fiche 6, Anglais, stabiliser
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An [horizontal] airfoil placed at the rear end of the fuselage to balance the [aircraft] and provide longitudinal stability. 7, fiche 6, Anglais, - tailplane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tailplane; tail plane: terms standardized by ISO. 8, fiche 6, Anglais, - tailplane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tail plane: term officially approved by the International Civil Aviation Association (ICAO). 8, fiche 6, Anglais, - tailplane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The terms "stabilizer" and "stabiliser" are frequently used as a synonym of "horizontal stabilizer," but stabilizers can be horizontal or vertical. 8, fiche 6, Anglais, - tailplane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan fixe horizontal
1, fiche 6, Français, plan%20fixe%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- stabilisateur horizontal 2, fiche 6, Français, stabilisateur%20horizontal
correct, nom masculin
- stabilisateur 3, fiche 6, Français, stabilisateur
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plan aérodynamique [horizontal], situé à l'arrière du fuselage, servant à équilibrer l'avion et à assurer ainsi la stabilité longitudinale. 4, fiche 6, Français, - plan%20fixe%20horizontal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plan fixe horizontal : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 6, Français, - plan%20fixe%20horizontal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «stabilisateur» est souvent employé comme synonyme de «plan fixe horizontal», mais les stabilisateurs peuvent être horizontaux ou verticaux. 5, fiche 6, Français, - plan%20fixe%20horizontal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stabilizer link
1, fiche 7, Anglais, stabilizer%20link
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stabilizer bar 1, fiche 7, Anglais, stabilizer%20bar
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The [discer's] main hitch link should be on the line of pull or slightly to the left, but in no case should it be to the right of the line of pull, since this would put the stabilizer link in compression. 1, fiche 7, Anglais, - stabilizer%20link
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre de stabilisation 1, fiche 7, Français, barre%20de%20stabilisation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- stabilisateur 1, fiche 7, Français, stabilisateur
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La principale barre d'accouplement [de la charrue à disques] doit être sur la ligne de traction ou légèrement vers la gauche. Jamais elle ne peut se trouver sur la droite de cette ligne car ceci aurait pour effet de soumettre la barre de stabilisation à une compression. 1, fiche 7, Français, - barre%20de%20stabilisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Petroleum Cracking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 8, Anglais, stabilizer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stabilizing column 2, fiche 8, Anglais, stabilizing%20column
- stabilization column 2, fiche 8, Anglais, stabilization%20column
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The fractionation column in a petroleum refinery used to stabilize (remove fractions from) hydrocarbon mixtures. 3, fiche 8, Anglais, - stabilizer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The stabilizing is carried out by rectifying under pressure ... to obtain a ... cut between the fractions, so that only the undesired light components are eliminated. The rectifying installations are called stabilizers. 4, fiche 8, Anglais, - stabilizer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Craquage (Pétrole)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 8, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil de stabilisation 2, fiche 8, Français, appareil%20de%20stabilisation
correct, nom masculin
- colonne de stabilisation 3, fiche 8, Français, colonne%20de%20stabilisation
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Colonne à plateaux servant à stabiliser une essence en séparant les fractions trop volatiles. 4, fiche 8, Français, - stabilisateur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les hydrocarbures légers [...] débarrassés dans un condenseur des gaz incondensables, sont envoyés dans une colonne de stabilisation. 5, fiche 8, Français, - stabilisateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Tecnología petrolera)
- Desintegración catalítica (Petróleo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 8, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Columna de platillos para estabilizar la gasolina. 2, fiche 8, Espagnol, - estabilizador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stabilizer 1, fiche 9, Anglais, stabilizer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 9, Français, stabilisateur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'affaiblissement du roulis dont sont équipés certains navires, spécialement les paquebots. 1, fiche 9, Français, - stabilisateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 9, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para reducir el balanceo de los buques, especialmente los de pasaje. 2, fiche 9, Espagnol, - estabilizador
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Estabilizador de aletas, giroscópico. 2, fiche 9, Espagnol, - estabilizador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- muzzle deflector
1, fiche 10, Anglais, muzzle%20deflector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 10, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 10, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sociology of persons with a disability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- outrigger
1, fiche 11, Anglais, outrigger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stabilizer 2, fiche 11, Anglais, stabilizer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ski pole with miniskis attached at the bottom to maintain the athletes stability. 2, fiche 11, Anglais, - outrigger
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Paralympics classify each skier according to ability. ... If needed, equipment and facilities can be modified. For example, ski poles may be modified at the bottom to include a "small ski" or "outrigger." 3, fiche 11, Anglais, - outrigger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bâton de ski d'appui
1, fiche 11, Français, b%C3%A2ton%20de%20ski%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bâton de ski d'appoint 1, fiche 11, Français, b%C3%A2ton%20de%20ski%20d%27appoint
correct, nom masculin
- bâton stabilisateur 2, fiche 11, Français, b%C3%A2ton%20stabilisateur
correct, nom masculin
- stabilisateur 2, fiche 11, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
- stabilo 2, fiche 11, Français, stabilo
correct, nom masculin
- bâton d'appui 3, fiche 11, Français, b%C3%A2ton%20d%27appui
correct, nom masculin
- bâton d'appoint 3, fiche 11, Français, b%C3%A2ton%20d%27appoint
correct, nom masculin
- ski d'appui 4, fiche 11, Français, ski%20d%27appui
correct, nom masculin
- ski d'appoint 4, fiche 11, Français, ski%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bâton de ski muni de petites lames aux extrémités pour assurer la stabilité de l'athlète. 2, fiche 11, Français, - b%C3%A2ton%20de%20ski%20d%27appui
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Petit ski rattaché à un bâton de ski alpin adapté pour skieur unijambiste, qui permet à celui-ci d'assurer son équilibre en descente, particulièrement dans les virages. 4, fiche 11, Français, - b%C3%A2ton%20de%20ski%20d%27appui
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- steady cam 1, fiche 12, Anglais, steady%20cam
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- steadycam
- steady-cam
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 12, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Harnais doté d’un équipement servant à stabiliser la caméra. 1, fiche 12, Français, - stabilisateur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Steadicam», qui est un nom de marque, ne doit pas être employé. 1, fiche 12, Français, - stabilisateur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
stabilisateur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 décembre 2007. 2, fiche 12, Français, - stabilisateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spud
1, fiche 13, Anglais, spud
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shoe 2, fiche 13, Anglais, shoe
correct, régional
- anchor 2, fiche 13, Anglais, anchor
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
On a tractor, a stout metal arm at the rear of the chassis, which can be swung down into the ground to act as a strut to steady the tractor when winching. 2, fiche 13, Anglais, - spud
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
shoe: term used in Australia. 3, fiche 13, Anglais, - spud
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Outillage agricole et horticole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bêche d'ancrage
1, fiche 13, Français, b%C3%AAche%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- stabilisateur à grand écartement 2, fiche 13, Français, stabilisateur%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9cartement
correct, nom masculin
- stabilisateur 3, fiche 13, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Solide bras de métal à l'arrière d'un châssis de tracteur qui peut être enfoncé dans le sol et stabiliser le tracteur lorsqu'il travaille comme un treuil. 4, fiche 13, Français, - b%C3%AAche%20d%27ancrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fiador de anclaje
1, fiche 13, Espagnol, fiador%20de%20anclaje
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- zapata 2, fiche 13, Espagnol, zapata
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inertia block
1, fiche 14, Anglais, inertia%20block
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- reaction mass 1, fiche 14, Anglais, reaction%20mass
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In certain applications, it is not desirable or feasible to mount a machine directly on vibration isolators. Instead, the machine is attached to a relatively heavy and rigid block (usually made of concrete), which is then supported by suitable isolators. The use of such a massive block (called an inertia block or reaction mass) is desirable for the following reasons: 1. If a machine (such as a diesel engine, forging hammer, or vibration testing machine) generates relatively large forces during its operation, the overall movements of the machine on its isolation system tends to become excessive unless its effective mass is subtantially increased. Rigidly attaching the machine to an inertia block and mounting the inertia block on isolators can achieve this increase in effective mass. 1, fiche 14, Anglais, - inertia%20block
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 14, Français, stabilisateur
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- reaction mass 1, fiche 14, Français, reaction%20mass
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 15, Anglais, stabilizer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any substance which tends to keep a compound, mixture, or solution from changing its form or chemical nature. Stabilizers may retard a reaction rate, preserve a chemical equilibrium, act as antioxidants, keep pigments and other components in emulsion form, or prevent the particles in a colloidal suspension from precipitating. 2, fiche 15, Anglais, - stabilizer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent stabilisant
1, fiche 15, Français, agent%20stabilisant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- stabilisateur 2, fiche 15, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
- stabilisant 3, fiche 15, Français, stabilisant
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique qui, par inhibition ou catalyse négative, s'oppose à la décomposition d'une combinaison peu stable. 4, fiche 15, Français, - agent%20stabilisant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
agent stabilisant : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 15, Français, - agent%20stabilisant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Seguridad
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 15, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Catalizador negativo que se añade a una sustancia para evitar que se descomponga. 2, fiche 15, Espagnol, - estabilizador
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Additives
- Cheese and Dairy Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 16, Anglais, stabilizer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stabilizing agent 2, fiche 16, Anglais, stabilizing%20agent
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A food additive that thickens, prevents separation, prevents flavor deterioration, retards oxidation by increasing viscosity and gives a smoother product. Examples: pectin, gelatin, and gums. 3, fiche 16, Anglais, - stabilizer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- stabiliser
- stabilising agent
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agent stabilisant
1, fiche 16, Français, agent%20stabilisant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- stabilisant 2, fiche 16, Français, stabilisant
correct, nom masculin
- stabilisateur 3, fiche 16, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Additif alimentaire augmentant la viscosité des solutions, assurant le maintien des émulsions et prévenant la dégradation des saveurs. 4, fiche 16, Français, - agent%20stabilisant
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les principaux agents stabilisants sont les colloïdes hydrophiles suivants : amidons naturels et modifiés [...] celluloses modifiées [...] pectines [...] gélatines et autres protéines, gommes. Ces agents sont utilisés surtout pour augmenter la viscosité de solutions, de suspensions et d'émulsions, et de mousses dont la phase dispersante est aqueuse; ils agissent en tant qu'épaississants. 5, fiche 16, Français, - agent%20stabilisant
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- agent stabilisateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Productos lácteos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 16, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sustancia sólida o líquida que añadida a una fórmula impide la separación de los componentes de la mezcla o su descomposición. 2, fiche 16, Espagnol, - estabilizador
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 17, Anglais, stabilizer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chemical used to prevent the deterioration of propellant powders. 1, fiche 17, Anglais, - stabilizer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 17, Français, stabilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- stabilisant 1, fiche 17, Français, stabilisant
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Substance servant à empêcher la décomposition des poudres propulsives. 1, fiche 17, Français, - stabilisateur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
stabilisateur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 17, Français, - stabilisateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 18, Anglais, stabilizer
correct, Canada, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stabiliser 2, fiche 18, Anglais, stabiliser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, fiche 18, Anglais, - stabilizer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 18, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 18, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 2, fiche 18, Français, - stabilisateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 18, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- suspension agent 1, fiche 19, Anglais, suspension%20agent
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- anti-settling agent 2, fiche 19, Anglais, anti%2Dsettling%20agent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- stabilizer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agent stabilisateur
1, fiche 19, Français, agent%20stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- agent suspenseur 2, fiche 19, Français, agent%20suspenseur
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] agent dont l'intervention, dans les peintures et enduits, réduit la tendance à la sédimentation des constituants solides. (Outre la plupart des agents dispersants et mouillants jouant ce rôle, certains composés [sulfate de sodium] sont utilisés comme agents stabilisateurs). 3, fiche 19, Français, - agent%20stabilisateur
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- stabilisateur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- agente estabilizador
1, fiche 19, Espagnol, agente%20estabilizador
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Estabilizador de una suspensión. 1, fiche 19, Espagnol, - agente%20estabilizador
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Burners and Steamfitting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flame-retention nozzle
1, fiche 20, Anglais, flame%2Dretention%20nozzle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- flame retention nozzle 2, fiche 20, Anglais, flame%20retention%20nozzle
correct
- stick-tight nozzle 1, fiche 20, Anglais, stick%2Dtight%20nozzle
correct
- flame holder 3, fiche 20, Anglais, flame%20holder
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A burner nozzle surrounded with small ports which act as pilots to relight the main burner flame if it blows off. The velocity through the small ports is less, so the flame almost never blows off of them. 1, fiche 20, Anglais, - flame%2Dretention%20nozzle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 20, Français, stabilisateur
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- accroche-flamme 1, fiche 20, Français, accroche%2Dflamme
nom masculin
- stabilisateur de flamme 2, fiche 20, Français, stabilisateur%20de%20flamme
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à ralentir localement les gaz dans une chambre de combustion pour stabiliser une flamme. 1, fiche 20, Français, - stabilisateur
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Stabilisateur [...] Il s'agit de créer une zone de recirculation et de mélange entre gaz brûlés et gaz frais afin d'assurer une inflammation continue de ceux-ci et maintenir la flamme dans son domaine de stabilité. Ce dispositif peut-être un obstacle matériel ou être créé aérodynamiquement par un agencement de jets (à contre-courant ou transversaux). Dans les deux cas, cette stabilisation est obtenue par un surcroît de perte de charge. 1, fiche 20, Français, - stabilisateur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
flame-stabilized burner; flame-retentive burner; flame retention burner / brûleur à flamme stabilisée. 3, fiche 20, Français, - stabilisateur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
- Naval Mines
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- outrigger 1, fiche 21, Anglais, outrigger
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
B-GL-361-009/FP-003, Mines and Booby Traps, Part 2. 1, fiche 21, Anglais, - outrigger
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
- Mines marines
Fiche 21, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 21, Français, stabilisateur
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Stabilisateur de mine. 1, fiche 21, Français, - stabilisateur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- roll damper
1, fiche 22, Anglais, roll%20damper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
roll damper: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 22, Anglais, - roll%20damper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 22, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- stabilisateur de roulis 2, fiche 22, Français, stabilisateur%20de%20roulis
correct, nom masculin
- stabilisateur antiroulis 3, fiche 22, Français, stabilisateur%20antiroulis
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système de gyroscope solitaire du navire; il a pour but d'atténuer les mouvements de roulis. 4, fiche 22, Français, - stabilisateur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
stabilisateur antiroulis : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 22, Français, - stabilisateur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-08-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 23, Anglais, stabilizer
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Movable components, generally in pairs, for maintaining the stability of a truck during stacking operations. 1, fiche 23, Anglais, - stabilizer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - stabilizer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 23, Anglais, - stabilizer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 23, Français, stabilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Éléments mobiles, employés généralement par paires, venant s'appuyer au sol pour assurer la stabilité du chariot au cours des opérations de gerbage ou de dégerbage. 1, fiche 23, Français, - stabilisateur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - stabilisateur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 23, Français, - stabilisateur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stabilizing leg 1, fiche 24, Anglais, stabilizing%20leg
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 24, Français, stabilisateur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 25, Anglais, stabilizer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- flame stabilizer 2, fiche 25, Anglais, flame%20stabilizer
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Turbulence is created by the use of devices, the most common of which was the bladed diffuser or stabilizer (which also served as an electrode holder), used in conjunction with an air cone at the mouth of the blast tube (burner gun).... 1, fiche 25, Anglais, - stabilizer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 25, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- stabilisateur de la flamme 2, fiche 25, Français, stabilisateur%20de%20la%20flamme
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sur certains brûleurs et en particulier sur les tubes longs, il est prévu à 150 mm de l'extrémité un stabilisateur qui comporte des ailettes (avec un passage pour les électrodes et la ligne de gicleur). Ce stabilisateur donne à l'air un mouvement de rotation qui sera accentué dans le déflecteur. 3, fiche 25, Français, - stabilisateur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- whipper charge 1, fiche 26, Anglais, whipper%20charge
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Refill charge for cream whipper. 1, fiche 26, Anglais, - whipper%20charge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 26, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La crème (conservée) sous pression d'un gaz solvant dans des bombes métalliques est un produit constitué par de la crème à environ 20% de matière grasse additionnée de saccharose (10 à 15%) et d'un stabilisateur qui peut être de l'alginate de sodium (0,25%). Une addition de 2% de poudre de lait écrémé donne plus de consistance après moussage. Le mélange est maintenu sous pression de protoxyde d'azote et l'expulsion est réalisée à l'aide d'une valve à ressort qui équipe la bombe. Le gaz s'échappe brutalement à la sortie de celle-ci en provoquant le moussage de la crème. (UETEC, 1975, p. 416-417). 1, fiche 26, Français, - stabilisateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rolleron
1, fiche 27, Anglais, rolleron
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... a European consortium under the leadership of Bodenseewerk ... will build the [AIM-9L] missile's guidance-and-control section as well as managing the project. Other major participants are SNIA Viscosa of Italy (warhead), British Aerospace (wings, fins, rollerons and some mechanical assemblies for the guidance and control section) and the Norwegian Raufoss Vapenfabrikk (rocket motor). 2, fiche 27, Anglais, - rolleron
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 27, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- roulette de stabilisation 2, fiche 27, Français, roulette%20de%20stabilisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un consortium européen dirigé par Bodenseewerk doit par ailleurs en fabriquer au moins 9 000 [missiles]. La société allemande construira le compartiment de contrôle et de guidage et assurera l'intégration du missile. SNIA Viscosa (Italie) fabriquera la charge militaire, British Aerospace la voilure, les ailettes, les stabilisateurs et certains ensembles mécaniques du compartiment de contrôle et de guidage, et Raufoss Vapenfabrikr (Norvège) le moteur-fusée. 1, fiche 27, Français, - stabilisateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Roads
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stabilizing agent
1, fiche 28, Anglais, stabilizing%20agent
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- soil stabilizer 2, fiche 28, Anglais, soil%20stabilizer
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dozens of stabilizing agents have been used in highway construction ... The most important of these may be classified as cementing agents, modifiers, or waterproofing agents. 1, fiche 28, Anglais, - stabilizing%20agent
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agent stabilisant
1, fiche 28, Français, agent%20stabilisant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- stabilisateur 2, fiche 28, Français, stabilisateur
nom masculin
- agent de stabilisation 3, fiche 28, Français, agent%20de%20stabilisation
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit le mode d'action de l'agent stabilisant (cohésion, feutrage, défloculation, hydrofugation, etc) ces facteurs jouent les mêmes rôles [...] en ce qui concerne la tenue à l'eau du matériau traité. 1, fiche 28, Français, - agent%20stabilisant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gyrofin 1, fiche 29, Anglais, gyrofin
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- stabilisateur 1, fiche 29, Français, stabilisateur
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
navires, mouvement no 3 3-4.68 p. 43, oct 7 1968 1, fiche 29, Français, - stabilisateur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


