TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STADE SKI FOND [2 fiches]

Fiche 1 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Facilities and Venues

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Installations et sites (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Facilities and Venues
CONT

All the events for cross-country skiing, Nordic combined (the cross-country skiing portion) and the Paralympic Nordic (cross-country skiing and biathlon) will start from the cross-country stadium, while the Olympic biathlon events will start at the separate biathlon stadium.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Un champ de tir temporaire et portatif de 10 mètres pour carabine à air et à laser sera installé das le stade de ski de fond pour les épreuves paralympiques de biathlon.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :