TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STAFFORDSHIRE-TERRIER AMERICAIN [1 fiche]

Fiche 1 1990-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Race développée aux États-Unis étroitement apparentée au Staffordshire-Bull-Terrier. Les deux races découlent de croisements entre le Bouledogue et diverses races de terriers.

CONT

[...] Le Staffordshire-Terrier fut reconnu par l'American Kennel Club en 1935. En janvier 1972, pour éviter toute confusion avec le Staffordshire-Bull-Terrier qu'on était sur le point de reconnaître officiellement, l'American Kennel Club décida de changer le nom de la race pour Staffordshire-Terrier américain. Il s'agit du dernier d'une série de noms donnés à cette race au cours des années: Terrier Yankee, Terrier Pit Bull, Half and Half, et Terrier Bull américain. Au Canada, on l'appelle toujours Staffordshire-Terrier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :