TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STAGIAIRE DROIT [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

The title assigned to law students during their apprenticeship period.

CONT

After a law student graduates, he or she can apply to be admitted into [a law society] as a "student-at-law." A "student-at-law" is admitted into [a law society] as part of the year-long apprenticeship period or "articles," where he or she learns the practical application of his or her legal education by working in a law firm under the direct supervision of a senior lawyer.

OBS

The concept designated by the French term "stagiaire en droit" is more general than that designated by the English term "student-at-law."

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En français, on ne fait pas de distinction entre un étudiant en droit lié par une convention de stage («articled law student»), un étudiant en droit en train de faire son stage («articling law student») et le titre que porte cet étudiant pendant un tel stage («student-at-law»).

OBS

stagiaire en droit : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A law student bound under articles of apprenticeship.

OBS

The concept designated by the French term "stagiaire en droit" is more general than that designated by the English term "articled law student."

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En français, on ne fait pas de distinction entre un étudiant en droit lié par une convention de stage («articled law student»), un étudiant en droit en train de faire son stage («articling law student») et le titre que porte cet étudiant pendant un tel stage («student-at-law»).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A law student undergoing training.

CONT

[An] articling student is not a barrister or solicitor and is not a member of [a law society] until they have been admitted following the completion of articles.

OBS

The concept designated by the French term "stagiaire en droit" is more general than that designated by the English term "articling law student."

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En français, on ne fait pas de distinction entre un étudiant en droit lié par une convention de stage («articled law student»), un étudiant en droit en train de faire son stage («articling law student») et le titre que porte cet étudiant pendant un tel stage («student-at-law»).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :