TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STANAG 4324 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electromagnetic radiation (radio frequency) test information to determine the safety and suitability for service of electro-explosive devices and associated electronic systems in munitions and weapons systems
1, fiche 1, Anglais, Electromagnetic%20radiation%20%28radio%20frequency%29%20test%20information%20to%20determine%20the%20safety%20and%20suitability%20for%20service%20of%20electro%2Dexplosive%20devices%20and%20associated%20electronic%20systems%20in%20munitions%20and%20weapons%20systems
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Electromagnetic%20radiation%20%28radio%20frequency%29%20test%20information%20to%20determine%20the%20safety%20and%20suitability%20for%20service%20of%20electro%2Dexplosive%20devices%20and%20associated%20electronic%20systems%20in%20munitions%20and%20weapons%20systems
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4324: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Electromagnetic%20radiation%20%28radio%20frequency%29%20test%20information%20to%20determine%20the%20safety%20and%20suitability%20for%20service%20of%20electro%2Dexplosive%20devices%20and%20associated%20electronic%20systems%20in%20munitions%20and%20weapons%20systems
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Informations relatives aux essais en matière de radiation électromagnétique (radio-fréquence) en vue d'établir la sécurité et l'aptitude au service des dispositifs électropyrotechniques et des systèmes électroniques associés dans les munitions et les systèmes d'armes
1, fiche 1, Français, Informations%20relatives%20aux%20essais%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28radio%2Dfr%C3%A9quence%29%20en%20vue%20d%27%C3%A9tablir%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20l%27aptitude%20au%20service%20des%20dispositifs%20%C3%A9lectropyrotechniques%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectroniques%20associ%C3%A9s%20dans%20les%20munitions%20et%20les%20syst%C3%A8mes%20d%27armes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4324 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Informations%20relatives%20aux%20essais%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28radio%2Dfr%C3%A9quence%29%20en%20vue%20d%27%C3%A9tablir%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20l%27aptitude%20au%20service%20des%20dispositifs%20%C3%A9lectropyrotechniques%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectroniques%20associ%C3%A9s%20dans%20les%20munitions%20et%20les%20syst%C3%A8mes%20d%27armes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


