TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STANAG 5040 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO automatic and semi-automatic interfaces between the national switched telecommunications systems of the combat zone and between these systems and the NATO integrated communications systems (NICS) - Period from 1979 to the 1990s
1, fiche 1, Anglais, NATO%20automatic%20and%20semi%2Dautomatic%20interfaces%20between%20the%20national%20switched%20telecommunications%20systems%20of%20the%20combat%20zone%20and%20between%20these%20systems%20and%20the%20NATO%20integrated%20communications%20systems%20%28NICS%29%20%2D%20Period%20from%201979%20to%20the%201990s
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - NATO%20automatic%20and%20semi%2Dautomatic%20interfaces%20between%20the%20national%20switched%20telecommunications%20systems%20of%20the%20combat%20zone%20and%20between%20these%20systems%20and%20the%20NATO%20integrated%20communications%20systems%20%28NICS%29%20%2D%20Period%20from%201979%20to%20the%201990s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 5040: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - NATO%20automatic%20and%20semi%2Dautomatic%20interfaces%20between%20the%20national%20switched%20telecommunications%20systems%20of%20the%20combat%20zone%20and%20between%20these%20systems%20and%20the%20NATO%20integrated%20communications%20systems%20%28NICS%29%20%2D%20Period%20from%201979%20to%20the%201990s
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Interfaces automatiques et semi-automatiques OTAN entre les systèmes de télécommunications commutés nationaux de la zone de combat et entre ces systèmes et le système de télécommunications intégré de l'OTAN (NICS) - Période allant de 1979 aux années 1990
1, fiche 1, Français, Interfaces%20automatiques%20et%20semi%2Dautomatiques%20OTAN%20entre%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20commut%C3%A9s%20nationaux%20de%20la%20zone%20de%20combat%20et%20entre%20ces%20syst%C3%A8mes%20et%20le%20syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27OTAN%20%28NICS%29%20%2D%20P%C3%A9riode%20allant%20de%201979%20aux%20ann%C3%A9es%201990
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 5040 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Interfaces%20automatiques%20et%20semi%2Dautomatiques%20OTAN%20entre%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20commut%C3%A9s%20nationaux%20de%20la%20zone%20de%20combat%20et%20entre%20ces%20syst%C3%A8mes%20et%20le%20syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27OTAN%20%28NICS%29%20%2D%20P%C3%A9riode%20allant%20de%201979%20aux%20ann%C3%A9es%201990
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Future requirements for number of Morse operators im NATO naval ships
1, fiche 2, Anglais, Future%20requirements%20for%20number%20of%20Morse%20operators%20im%20NATO%20naval%20ships
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Future%20requirements%20for%20number%20of%20Morse%20operators%20im%20NATO%20naval%20ships
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 5040: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Future%20requirements%20for%20number%20of%20Morse%20operators%20im%20NATO%20naval%20ships
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Besoins futurs du nombre d'opérateurs de transmission de signaux en Morse pour les bâtiments de guerre de l'OTAN
1, fiche 2, Français, Besoins%20futurs%20du%20nombre%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20transmission%20de%20signaux%20en%20Morse%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20de%20guerre%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Accords de normalisation (STANAGS) sont des documents officiels de l'OTAN. Ils servent de référence à de nombreuses publications du ministère de la Défense du Canada et des autres pays membres de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Besoins%20futurs%20du%20nombre%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20transmission%20de%20signaux%20en%20Morse%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20de%20guerre%20de%20l%27OTAN
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 5040 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Besoins%20futurs%20du%20nombre%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20transmission%20de%20signaux%20en%20Morse%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20de%20guerre%20de%20l%27OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


