TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STATION COTIERE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coastal weather station
1, fiche 1, Anglais, coastal%20weather%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coastal meteorological station 2, fiche 1, Anglais, coastal%20meteorological%20station
correct
- coastal station 3, fiche 1, Anglais, coastal%20station
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coastal weather stations report the winds, air temperature, and pressure; some also report wave information, water temperature, visibility, and dew point. 1, fiche 1, Anglais, - coastal%20weather%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- station météorologique côtière
1, fiche 1, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- station côtière 2, fiche 1, Français, station%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shore station
1, fiche 2, Anglais, shore%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station côtière
1, fiche 2, Français, station%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shore station 1, fiche 3, Anglais, shore%20station
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station côtière
1, fiche 3, Français, station%20c%C3%B4ti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estación costera
1, fiche 3, Espagnol, estaci%C3%B3n%20costera
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coast station 1, fiche 4, Anglais, coast%20station
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ships at sea may obtain medical advice from any coast station. 1, fiche 4, Anglais, - coast%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station côtière
1, fiche 4, Français, station%20c%C3%B4ti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les navires en mer peuvent obtenir des conseils médicaux en s'adressant à n'importe quelle station côtière. 1, fiche 4, Français, - station%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :