TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STATION TELEVISION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- television station
1, fiche 1, Anglais, television%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- T.V. station 2, fiche 1, Anglais, T%2EV%2E%20station
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TV station 3, fiche 1, Anglais, TV%20station
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The installation, assemblage of equipment, and location where radio transmissions are sent or received. 4, fiche 1, Anglais, - television%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- station de télévision
1, fiche 1, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- station de télédiffusion 2, fiche 1, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom féminin
- poste de télévision 2, fiche 1, Français, poste%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- TV broadcasting station
1, fiche 2, Anglais, TV%20broadcasting%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station de télévision
1, fiche 2, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- television outlet 1, fiche 3, Anglais, television%20outlet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station de télévision
1, fiche 3, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(RL, janv. 73) 1, fiche 3, Français, - station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


