TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STATION TRAVAIL MULTIMEDIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multimedia workstation
1, fiche 1, Anglais, multimedia%20workstation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multimedia: any combination of motion pictures, slides, video, sound, software, and live action. 2, fiche 1, Anglais, - multimedia%20workstation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de travail multimédia
1, fiche 1, Français, poste%20de%20travail%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poste multimédia 2, fiche 1, Français, poste%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
- station de travail multimédia 1, fiche 1, Français, station%20de%20travail%20multim%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On peut imaginer que, dans dix ans, des stations de travail multimédias dotées de capacités graphiques puissantes et d'intelligence artificielle permettront de nouveaux métiers à domicile : après la création de l'écrit, la création graphique s'installera à la maison! 1, fiche 1, Français, - poste%20de%20travail%20multim%C3%A9dia
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terminal de trabajo multimedia
1, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20trabajo%20multimedia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estación de trabajo multimedia 2, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20trabajo%20multimedia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminal, término de género ambiguo. 3, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20trabajo%20multimedia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


