TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- station
1, fiche 1, Anglais, station
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- stn 2, fiche 1, Anglais, stn
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
station; stn: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and to be used by Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- station
1, fiche 1, Français, station
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- stn 2, fiche 1, Français, stn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
station; stn : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - station
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Société des technologues en nutrition
1, fiche 2, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STN 2, fiche 2, Anglais, STN
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association des techniciens en diététique 3, fiche 2, Anglais, Association%20des%20techniciens%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
ancienne désignation, correct, Québec
- TECHDIET 3, fiche 2, Anglais, TECHDIET
ancienne désignation, correct, Québec
- TECHDIET 3, fiche 2, Anglais, TECHDIET
- Association des techniciens en diététique du Québec 3, fiche 2, Anglais, Association%20des%20techniciens%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the union whose name is "Association des techniciens en diététique du Québec" (ATDQ). 4, fiche 2, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société des technologues en nutrition
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- STN 2, fiche 2, Français, STN
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association des techniciens en diététique 3, fiche 2, Français, Association%20des%20techniciens%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- TECHDIET 3, fiche 2, Français, TECHDIET
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- TECHDIET 3, fiche 2, Français, TECHDIET
- Association des techniciens en diététique du Québec 3, fiche 2, Français, %20Association%20des%20techniciens%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1969, la STN portrait le nom d'«Association des techniciens en diététique du Québec». Elle a change de nom en 1979-1980 pour devenir l'«Association des Techniciens en Diététique» (TECHDIET), puis en 1987 où elle a pris le nom de «Société des technologues en nutrition» (STN). 4, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le syndicat qui se nomme l'«Association des techniciens en diététique du Québec» (ATDQ). 4, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Processing Services
1, fiche 3, Anglais, National%20Processing%20Services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NPS 1, fiche 3, Anglais, NPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Passport Canada. 2, fiche 3, Anglais, - National%20Processing%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de traitement national
1, fiche 3, Français, Service%20de%20traitement%20national
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STN 1, fiche 3, Français, STN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Passeport Canada. 2, fiche 3, Français, - Service%20de%20traitement%20national
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ship earth station
1, fiche 4, Anglais, ship%20earth%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SES 2, fiche 4, Anglais, SES
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 2, fiche 4, Anglais, - ship%20earth%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station terrestre de navire
1, fiche 4, Français, station%20terrestre%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- STN 1, fiche 4, Français, STN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- station terrienne de navire 2, fiche 4, Français, station%20terrienne%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 1, fiche 4, Français, - station%20terrestre%20de%20navire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estación terrena de buque
1, fiche 4, Espagnol, estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20buque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ETB 1, fiche 4, Espagnol, ETB
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 4, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20buque
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Union of Northern Workers
1, fiche 5, Anglais, Union%20of%20Northern%20Workers
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UNW 2, fiche 5, Anglais, UNW
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Component of the Public Service Alliance of Canada. Organization which is established in Yellowknife, Northwest Territories. 3, fiche 5, Anglais, - Union%20of%20Northern%20Workers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Syndicat des travailleurs du Nord
1, fiche 5, Français, Syndicat%20des%20travailleurs%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- STN 2, fiche 5, Français, STN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Élément de l'Alliance de la fonction publique du Canada. Organisme établi à Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest). 3, fiche 5, Français, - Syndicat%20des%20travailleurs%20du%20Nord
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Syndicat des travailleurs du Nord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


