TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Société des technologues en nutrition
1, fiche 1, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STN 2, fiche 1, Anglais, STN
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Association des techniciens en diététique 3, fiche 1, Anglais, Association%20des%20techniciens%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
ancienne désignation, correct, Québec
- TECHDIET 3, fiche 1, Anglais, TECHDIET
ancienne désignation, correct, Québec
- TECHDIET 3, fiche 1, Anglais, TECHDIET
- Association des techniciens en diététique du Québec 3, fiche 1, Anglais, Association%20des%20techniciens%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the union whose name is "Association des techniciens en diététique du Québec" (ATDQ). 4, fiche 1, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Société des technologues en nutrition
1, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STN 2, fiche 1, Français, STN
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des techniciens en diététique 3, fiche 1, Français, Association%20des%20techniciens%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- TECHDIET 3, fiche 1, Français, TECHDIET
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- TECHDIET 3, fiche 1, Français, TECHDIET
- Association des techniciens en diététique du Québec 3, fiche 1, Français, %20Association%20des%20techniciens%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 1969, la STN portrait le nom d'«Association des techniciens en diététique du Québec». Elle a change de nom en 1979-1980 pour devenir l'«Association des Techniciens en Diététique» (TECHDIET), puis en 1987 où elle a pris le nom de «Société des technologues en nutrition» (STN). 4, fiche 1, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le syndicat qui se nomme l'«Association des techniciens en diététique du Québec» (ATDQ). 4, fiche 1, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20technologues%20en%20nutrition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Processing Services
1, fiche 2, Anglais, National%20Processing%20Services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NPS 1, fiche 2, Anglais, NPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Passport Canada. 2, fiche 2, Anglais, - National%20Processing%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service de traitement national
1, fiche 2, Français, Service%20de%20traitement%20national
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- STN 1, fiche 2, Français, STN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Passeport Canada. 2, fiche 2, Français, - Service%20de%20traitement%20national
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ship earth station
1, fiche 3, Anglais, ship%20earth%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SES 2, fiche 3, Anglais, SES
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 2, fiche 3, Anglais, - ship%20earth%20station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station terrestre de navire
1, fiche 3, Français, station%20terrestre%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STN 1, fiche 3, Français, STN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- station terrienne de navire 2, fiche 3, Français, station%20terrienne%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 1, fiche 3, Français, - station%20terrestre%20de%20navire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estación terrena de buque
1, fiche 3, Espagnol, estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20buque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ETB 1, fiche 3, Espagnol, ETB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 3, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20buque
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Union of Northern Workers
1, fiche 4, Anglais, Union%20of%20Northern%20Workers
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UNW 2, fiche 4, Anglais, UNW
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Component of the Public Service Alliance of Canada. Organization which is established in Yellowknife, Northwest Territories. 3, fiche 4, Anglais, - Union%20of%20Northern%20Workers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Syndicat des travailleurs du Nord
1, fiche 4, Français, Syndicat%20des%20travailleurs%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- STN 2, fiche 4, Français, STN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Élément de l'Alliance de la fonction publique du Canada. Organisme établi à Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest). 3, fiche 4, Français, - Syndicat%20des%20travailleurs%20du%20Nord
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Syndicat des travailleurs du Nord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :