TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STOCKAGE TRANCHEES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- excavated cell method
1, fiche 1, Anglais, excavated%20cell%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- excavated cell landfill method 2, fiche 1, Anglais, excavated%20cell%20landfill%20method
correct
- trench landfilling method 3, fiche 1, Anglais, trench%20landfilling%20method
correct
- trench method 3, fiche 1, Anglais, trench%20method
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Landfill methods. There are three principal landfill methods of landfilling. ... (1) Excavated cell method: This is the most common landfill method as it provides an on-site source of borrow soil for cover and is suited to most topographical settings. A cell is excavated below the ground surface with the cell being filled to a final grade above the ground level. (2) Area method: ... (3) Embankment method (ramp) ... 1, fiche 1, Anglais, - excavated%20cell%20method
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Two general methods of landfilling have evolved: the area method and the trench method. Some schools of thought also include a third, the slope, or ramp, method. ... In a trench sanitary landfill a trench is cut in the ground and the solid wastes are placed in it. The solid wastes are then spread in thin layers, compacted, and covered with earth excavated from the trench. 3, fiche 1, Anglais, - excavated%20cell%20method
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The trench method is best suited for flat land where the water table is not near the ground surface. Normally the material excavated from the trench can be used for cover with a minimum of hauling. 3, fiche 1, Anglais, - excavated%20cell%20method
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- excavated cell landfilling
- trench landfill
- cell landfilling
- cell method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode en tranchées
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stockage en tranchées 2, fiche 1, Français, stockage%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
- méthode du casier 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20du%20casier
correct, nom féminin
- méthode de l'alvéole 4, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
- exploitation en tranchées 4, fiche 1, Français, exploitation%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom féminin
- méthode en déblais 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20en%20d%C3%A9blais
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Méthode du casier ou de l'alvéole. Elle consiste à découper le site en aires de forme rectangulaire de 3 000 m² à plus d'un hectare, qui constituent de petites décharges indépendantes appelées casiers ou alvéoles. Pour réaliser ces aires, on creuse des tranchées dans le sol. On peut également, selon le même principe, construire des digues sur le terrain. [...] La terre végétale extraite est déposée à proximité du dépôt; elle servira à réaliser la couverture finale de la décharge, lors du reverdissement. [...] Le casier ainsi préparé est rempli par des couches d'ordures successives d'épaisseur modérée (0,50 m) recouvertes quotidiennement de matériaux inertes, si la décharge est exploitée de façon traditionnelle. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les sites d'implantation d'une décharge sont très divers; en fonction de la topographie, il existe différents types de chantiers. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux (carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stockage en tranchées : terme obtenu du Centre de Géologie de l'Ingénieur, École des Mines de Paris. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
méthode en déblais : terme proposé par l'Unité de recherche Ouvrages pour le drainage et l'étanchéité, Parc de Tourvoie, Antony (France). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stockage en casiers
- stockage en alvéoles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- método de enterramiento en fosas sanitarias
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20enterramiento%20en%20fosas%20sanitarias
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trench burial
1, fiche 2, Anglais, trench%20burial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trench storage 2, fiche 2, Anglais, trench%20storage
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are two shut down waste management areas at CRNL. Area A was used for trench burial of LLRW during the initial years of site operation. ... Area F ... contains wastes and associated soil contaminated with natural radionuclides from the AECB cleanup activities in Port Hope.... 1, fiche 2, Anglais, - trench%20burial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enfouissement dans des tranchées
1, fiche 2, Français, enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stockage dans des tranchées 2, fiche 2, Français, stockage%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
- stockage en tranchées 3, fiche 2, Français, stockage%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. 2, fiche 2, Français, - enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le stockage peut être réalisé en tranchées, mode acceptable pour des terrains argileux, si la nappe phréatique est suffisamment basse. 3, fiche 2, Français, - enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enterramiento en fosos
1, fiche 2, Espagnol, enterramiento%20en%20fosos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- disposición en trincheras 1, fiche 2, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20trincheras
correct, nom féminin
- almacenamiento en trincheras 2, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20en%20trincheras
correct, nom masculin
- almacenamiento en zanjas 3, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20en%20zanjas
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :