TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STOCKER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rack
1, fiche 1, Anglais, rack
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To place pipe withdrawn from the hole on a pipe rack; sometimes, to stand pipe on the derrick floor when coming out of the hole. 2, fiche 1, Anglais, - rack
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To rack the drill pipes. 3, fiche 1, Anglais, - rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre en gerbe
1, fiche 1, Français, mettre%20en%20gerbe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stocker 1, fiche 1, Français, stocker
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En parlant des tiges de forage, dans le derrick. 2, fiche 1, Français, - mettre%20en%20gerbe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mettre les tiges en gerbe. 1, fiche 1, Français, - mettre%20en%20gerbe
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Stocker les tiges dans le derrick. 1, fiche 1, Français, - mettre%20en%20gerbe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- store
1, fiche 2, Anglais, store
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retain data in a storage device. 1, fiche 2, Anglais, - store
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
store: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - store
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stocker
1, fiche 2, Français, stocker
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conserver des données dans une mémoire. 1, fiche 2, Français, - stocker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stocker : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - stocker
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- store
1, fiche 3, Anglais, store
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
retain data in a storage device 1, fiche 3, Anglais, - store
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
store: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Anglais, - store
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stocker
1, fiche 3, Français, stocker
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
conserver des données dans une mémoire 1, fiche 3, Français, - stocker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stocker : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Français, - stocker
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stock
1, fiche 4, Anglais, stock
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- store 2, fiche 4, Anglais, store
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stocker
1, fiche 4, Français, stocker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emmagasiner 2, fiche 4, Français, emmagasiner
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conserver ou constituer un stock d'une certaine quantité de marchandises, de produits, de matières ou de fournitures. 3, fiche 4, Français, - stocker
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- almacenar
1, fiche 4, Espagnol, almacenar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Debemos transportar varias toneladas de vino donde un mayorista que quiere almacenarlas en sus depósitos. 2, fiche 4, Espagnol, - almacenar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


