TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STPA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Acquisitions Program Transformation Sector
1, fiche 1, Anglais, Acquisitions%20Program%20Transformation%20Sector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APTS 2, fiche 1, Anglais, APTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In July 2015, ... the Procurement Branch created a dedicated sector (the Acquisitions Program Transformation Sector) to oversee, manage, advance, and accelerate the [Acquisitions Program] transformation. 3, fiche 1, Anglais, - Acquisitions%20Program%20Transformation%20Sector
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Acquisitions%20Program%20Transformation%20Sector
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Acquisitions Programme Transformation Sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secteur de la transformation du Programme des approvisionnements
1, fiche 1, Français, Secteur%20de%20la%20transformation%20du%20Programme%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STPA 2, fiche 1, Français, STPA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En juillet 2015, […] la Direction générale de l'approvisionnement a créé un secteur particulier (le Secteur de la transformation du Programme des approvisionnements) pour superviser, gérer, faire avancer et accélérer la transformation du Programme des approvisionnements. 3, fiche 1, Français, - Secteur%20de%20la%20transformation%20du%20Programme%20des%20approvisionnements
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 4, fiche 1, Français, - Secteur%20de%20la%20transformation%20du%20Programme%20des%20approvisionnements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Soil Pollution
- Water Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sydney Tar Ponds Agency
1, fiche 2, Anglais, Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STPA 1, fiche 2, Anglais, STPA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On May 12, 2004, the governments of Canada and Nova Scotia signed a Memorandum of Agreement (MOA), which committed the two governments to the remediation of the Sydney Tar Ponds and Coke Ovens sites, located in the heart of Sydney in the Cape Breton Regional Municipality, Nova Scotia. The MOA provides for Government of Canada [and for Government of Nova Scotia] funding for the Project ... As well, the Government of Nova Scotia was to establish a single purpose agency to implement and manage the project as the proponent, and did so with the creation of the Sydney Tar Ponds Agency. 2, fiche 2, Anglais, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pollution du sol
- Pollution de l'eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sydney Tar Ponds Agency
1, fiche 2, Français, Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
- STPA 1, fiche 2, Français, STPA
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Agence des étangs de goudron de Sydney 2, fiche 2, Français, Agence%20des%20%C3%A9tangs%20de%20goudron%20de%20Sydney
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
- Agence des étangs bitumineux de Sydney 3, fiche 2, Français, Agence%20des%20%C3%A9tangs%20bitumineux%20de%20Sydney
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 12 mai 2004, les gouvernements du Canada et de la Nouvelle-Écosse ont signé un protocole d'entente (PE) par lequel ils se sont engagés à assainir les étangs de goudron et le site des fours à coke, situés au cour de Sydney, dans la municipalité régionale du Cap-Breton, en Nouvelle Écosse. Ce PE prévoit le financement du projet par le gouvernement du Canada [...] et par le gouvernement de la Nouvelle Écosse [...] De plus, le gouvernement de la Nouvelle Écosse devait mettre sur pied un organisme à but unique chargé de mettre en œuvre et de gérer le projet à titre de promoteur, ce qu'il a fait en créant la Sydney Tar Ponds Agency (STPA). 1, fiche 2, Français, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le goudron est un dérivé houillé de couleur noire. Sous-produit de la distillation de la houille lors de la fabrication du coke, il est très visqueux, voire solide (brai de goudron). Dans le langage courant, on le confond souvent avec le bitume d'origine pétrolière. Cette confusion est due à l'invention du tarmacadam, ancêtre des revêtements routiers qui était fabriqué à l'origine avec du goudron (tar en anglais). 4, fiche 2, Français, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


