TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STRATEGE COMMUNICATIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- communications strategist
1, fiche 1, Anglais, communications%20strategist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- communication strategist 1, fiche 1, Anglais, communication%20strategist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratège en communications
1, fiche 1, Français, strat%C3%A8ge%20en%20communications
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conseiller en stratégies de communication 1, fiche 1, Français, conseiller%20en%20strat%C3%A9gies%20de%20communication
voir observation, nom masculin
- conseillère en stratégies de communication 1, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20en%20strat%C3%A9gies%20de%20communication
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conseiller en stratégies de communication; conseillère en stratégies de communication : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «stratège en communications» est préférable, car «conseiller en stratégies» (ou «conseillère en stratégies») est plutôt l'équivalent de «strategy advisor». 1, fiche 1, Français, - strat%C3%A8ge%20en%20communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication (Public Relations)
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- communications strategist
1, fiche 2, Anglais, communications%20strategist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratège en communications
1, fiche 2, Français, strat%C3%A8ge%20en%20communications
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stratège des communications 2, fiche 2, Français, strat%C3%A8ge%20des%20communications
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


