TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRATEGIE COMMERCE ELECTRONIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada's Electronic Commerce Strategy
1, fiche 1, Anglais, Canada%27s%20Electronic%20Commerce%20Strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On September 22, 1998, the Prime Minister announced Canada's Electronic Commerce Strategy, outlining initiatives designed to establish Canada as a world leader in the adoption and use of electronic commerce. Working in close collaboration with the private sector, the federal government has concentrated on creating the most favourable environment possible in areas which are critical to the rapid development of e-commerce. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%27s%20Electronic%20Commerce%20Strategy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Commerce Stategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne sur le commerce électronique
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 22 septembre 1998, le Premier ministre a annoncé la Stratégie canadienne sur le commerce électronique, qui décrit les initiatives visant à faire du Canada un leader mondial pour ce qui est de l'adoption et de l'utilisation du commerce électronique. En travaillant en étroite collaboration avec le secteur privé, le gouvernement fédéral s'est attaché à créer l'environnement le plus favorable possible dans les secteurs essentiels au développement rapide du commerce électronique. 2, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie sur le commerce électronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic commerce strategy
1, fiche 2, Anglais, electronic%20commerce%20strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20commerce%20strategy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- e-commerce strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratégie de cybercommerce
1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20de%20cybercommerce
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stratégie de commerce électronique 1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20de%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 2, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20cybercommerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :