TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STRATEGIE CONSEIL SECTORIEL ONTARIEN CULTURE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Developing Ontario's Cultural Labour Force : Human Resources Issues in the Cultural Sector : Strategy of the Ontario Sectoral Council for Culture
1, fiche 1, Anglais, Developing%20Ontario%27s%20Cultural%20Labour%20Force%20%3A%20Human%20Resources%20Issues%20in%20the%20Cultural%20Sector%20%3A%20Strategy%20of%20the%20Ontario%20Sectoral%20Council%20for%20Culture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Developing Ontario's Cultural Labour Force 1, fiche 1, Anglais, Developing%20Ontario%27s%20Cultural%20Labour%20Force
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ontario Sectoral Council for Culture, March 31, 1996. 1, fiche 1, Anglais, - Developing%20Ontario%27s%20Cultural%20Labour%20Force%20%3A%20Human%20Resources%20Issues%20in%20the%20Cultural%20Sector%20%3A%20Strategy%20of%20the%20Ontario%20Sectoral%20Council%20for%20Culture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources Issues in the Cultural Sector
- Strategy of the Ontario Sectoral Council for Culture
- Developing Ontario's Cultural Labor Force : Human Resources Issues in the Cultural Sector : Strategy of the Ontario Sectoral Council for Culture
- Developing Ontario's Cultural Labor Force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La mise en valeur de la main-d'œuvre culturelle de l'Ontario : questions de ressources humaines dans le secteur culturel : Stratégie du Conseil sectoriel ontarien pour la culture
1, fiche 1, Français, La%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20culturelle%20de%20l%27Ontario%20%3A%20questions%20de%20ressources%20humaines%20dans%20le%20secteur%20culturel%20%3A%20Strat%C3%A9gie%20du%20Conseil%20sectoriel%20ontarien%20pour%20la%20culture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- La mise en valeur de la main-d'œuvre culturelle de l'Ontario 1, fiche 1, Français, La%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20culturelle%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conseil sectoriel ontarien pour la culture, 31 mars 1996. 1, fiche 1, Français, - La%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20culturelle%20de%20l%27Ontario%20%3A%20questions%20de%20ressources%20humaines%20dans%20le%20secteur%20culturel%20%3A%20Strat%C3%A9gie%20du%20Conseil%20sectoriel%20ontarien%20pour%20la%20culture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Questions de ressources humaines dans le secteur culturel
- Stratégie du Conseil sectoriel ontarien pour la culture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


