TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STRATEGIE GESTION INFORMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information management strategy
1, fiche 1, Anglais, information%20management%20strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IM strategy 2, fiche 1, Anglais, IM%20strategy
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- information-management strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratégie de gestion de l'information
1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stratégie de GI 2, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20GI
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Management Strategy
1, fiche 2, Anglais, Information%20Management%20Strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- IMS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion de l'information
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration, Systèmes et procédures 2, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20l%27information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À la Direction générale de la gestion de l'information, ISTC. 3, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SGI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


