TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STRATEGIE INVESTISSEMENT [2 fiches]

Fiche 1 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

An investor's plan of distributing assets among various investments, taking into consideration such factors as individual goals, risk tolerance and horizon.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Plan d'affectation des actifs d'un investisseur entre divers instruments de placement disponibles, tels que le placement immobilier ou le placement en marchandises, en actions, en obligations, ou en d'autres instruments financiers.

OBS

La stratégie de placement tient normalement compte des attentes de l'investisseur au regard des taux d'intérêt, de l'inflation, de la croissance et d'autres facteurs économiques, de même que l'âge de l'investisseur, de sa tolérance pour le risque, du montant de capital qu'il désire investir et de ses projets futurs nécessitant des capitaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
CONT

In order to develop a Long-term Capital Plan, departments must address a number of basic issues with respect to their capital programs and capital investment strategies.

OBS

Capital investment strategy; capital strategy: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
OBS

Stratégie d'investissement : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :