TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STRATEGIE LECTURE [2 fiches]

Fiche 1 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education Theory and Methods
  • Continuing Education
CONT

Students will: make connections between reading and writing tasks; learn to read the text more independently; practise reading strategies, including skimming, scanning, rereading, making predictions, and making connections.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation permanente
CONT

Les stratégies de lecture. Les stratégies sont des manières de lire adoptées par le lecteur en fonction de l'intention de lecture et du genre de texte : la recherche d'informations dans un annuaire téléphonique ou dans une encyclopédie ne nécessite pas la même stratégie que celle déployée dans la lecture-plaisir d'une œuvre de fiction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

In keeping your readind attack flexible, adjust your rate sensitivity from article to article

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Ce fichier a plusieurs objectifs : mettre l'enfant en position de véritable lecture (chercher un sens à ce qui est écrit), habituer l'enfant à mémoriser des phrases, des expressions, des groupes de mots, amener l'enfant à améliorer sa stratégie de lecture : ne pas déchiffrer mot à mot, voire syllabe par syllabe

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :