TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STRATEGIE MATIERE BIOFABRICATION SCIENCES VIE CANADA [1 fiche]

Fiche 1 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Biological Sciences
OBS

The Strategy consists of 5 pillars to strengthen Canada's biomanufacturing and life sciences sector and is driven by 2 objectives: growing a strong, competitive domestic life sciences sector with cutting edge biomanufacturing capabilities; ensuring preparedness for pandemics or other health emergencies.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada's Bio-manufacturing and Life Sciences Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences biologiques
OBS

La Stratégie consiste en cinq piliers visant à renforcer le secteur canadien de la biofabrication et des sciences de la vie et est guidée par deux objectifs : mettre en place un secteur national des sciences de la vie fort et compétitif, doté de capacités de biofabrication de pointe; assurer la préparation en vue de pandémies ou autres urgences sanitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :